Efeserne 4: 4-6 (MLVBL)
Der er en ἓν body og en ἓν Ånd, lige som du også blev kaldt i en μιᾷ håb om dit kald; en εἷς Lord, en μία faith, one ἓν nedsænkning, en εἷς Gud og alles far, som er over det hele og igennem alle og i os alle.

  1. Hvorfor de forskellige græske ord, ἓν / μιᾷ / εἷς, for “en”?

  2. Hvor mange religiøse trosretninger er rigtige ifølge Efeserne 4: 4-6?

Kommentarer

  • Svaret er, at dette kun er et ord. Ligesom på engelsk " hvem, hvem, hvis " er forskellige former for et enkelt ord, så disse er forskellige former for et enkelt ord . Formerne ændres efter funktion af ordet i sætningen, men det er kun et ord.
  • @der Ubermensch vil se på det. Hvordan gør jeg det?

Svar

I modsætning til engelsk er græsk en stærkt (eller meget) bøjet sprog. 1 På engelsk kan man sige / skrive, “ Én Lord, en tro, en dåb , ”Og adjektivet“ one ”ændrer ikke stavemåde i henhold til navneordet, det ændrer.

Footnotes 

1 Chadwick Ch. 4, s. 35

På græsk vil det typiske adjektiv dog falde 2 i henhold til: 3

Græsk oversigtsliste

Footnotes 

2 At afvise er at bøje et substantiv (f.eks. substantiv, pronomen); at konjugere er at bøje et verbum. Bemærk: partikler både afvises og konjugeres, fordi de så at sige er delmateriale, delbetegnelse.
3 Fordi εἷς iboende er ental – når alt kommer til alt betyder det “En” – den falder ikke i forhold til antallet i modsætning til andre adjektiver. Da det også er et tal, falder det ikke efter grad (dvs. det bruges ikke som komparativ eller superlativ).

Da adjektiver skal være enige med de indholdsmæssige 4 de ændrer, 5 , så falder også indhold på samme måde (ekskl. grad).

Footnotes 

4 Et indhold er “et substantiv” eller “en del af talen, der kan bruges som emne eller som genstand for et verbum, styres af en præposition eller lignende.” (Whitney, bind 6, s. 6031-6032 , “indholdsmæssig”, n., II.). Pronomen, adjektiver, adverb, participles og infinitives kan alle fungere som substantiver. Smyth, s. 292 , §1153, “Artiklen har beføjelse til at gøre substantiv til ethvert ord eller ord, som den er forud for.”
5 Mounce, s. 65, §9.8: “Når et adjektiv fungerer som en attributiv, stemmer det med det ord, det ændrer i tilfælde, antal og køn.”

Det engelske adjektiv “one” oversættes fra det græske ord εἷς, som kan oversættes til engelsk som heis .

Dette ord εἷς er kendt som λήμμα (lemma) eller ordbogen / den leksikale form af ordet. Lemmaet til et adjektiv er dets form afvist i nominativt tilfælde, ental, maskulin køn og positiv grad.

εἷς Bøjningstabel

Da εἷς er et adjektiv, når du finder dets indtastning i et leksikon, vil leksikonet give sin bøjning for det maskuline, feminine og neutrale køn, alt i nominativt tilfælde ental (markeret gul). Det vil også give sin tilbøjelighed i de samme køn i genitivstilfældet, ental (fremhævet orange).

enter billedbeskrivelse her

Med hensyn til Ef. 4: 4–6 ændrer lemmaet εἷς substantiver af forskellige køn, 6 deraf de forskellige bøjninger. Ikke desto mindre har alle den samme generelle betydning: “en.”

Footnotes 

6 Ethvert græsk substantiv har en iboende grammatik køn: maskulin, feminin eller neutral (Porter, s. 100 , §3). Derfor er adjektivet, der ændrer substantivet, generelt enig med dets tilsvarende substantiv i køn.


Referencer

Mounce, William D . Grundlæggende om bibelsk græsk. 2. udg. Grand Rapids: Zondervan, 2003.

Porter, Stanley E. Idiomer i det græske nye testamente. 1992 Genudskriv. 2. udgave London: Continuum, 2005.

The Century Dictionary: An Encyclopedic Lexicon of the English Language. Red. Whitney, William Dwight. Vol. 6. New York: The Century Co., 1891.

Thornill, A. Chadwick. Græsk for alle: Indledende græsk til bibelstudie og anvendelse. Grand Rapids: Baker Books, 2016.

Svar

Alle ordene for “one” er forskellige bøjninger af det samme ord (εἷς, μία, ἕν i leksikonet). Det afvises for at matche det navneord, det ændrer.

ἓν – er nominativ usædvanlig ental

μιᾷ – er dativ feminin sigular (i en præpositionssætning)

εἷς – er nominativ maskulin singular

μία – er nominativ feminin sigular

Der er sider som følgende, hvor du kan få gratis klasser i bibelsk græsk:

https://www.biblicaltraining.org/biblical-greek/william-mounce

Hvad angår de religiøse trosretninger Ef. 4: 4-6 gælder, det gælder for alle kristne.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *