Dette spørgsmål har allerede svar her :

Kommentarer

  • Normalt bør valget afhænge af, om hotellet er vigtigere end en bygning eller en placering. Fordi placeringen betyder noget, " hvor " synes passende. Men sætningen taler om en bygning, og så ønsker øret det pronomen, der følger med en bygning. Derfor stemmer jeg for " hvilken. " Men begge er grammatisk korrekte, og " hvor " slet ikke ville være kritisk.
  • @remarkl Tak, fordi du svarede. Så mener du, at hvis det ' er en bygning eller et anlæg, som vi er nødt til at gå ind og bruge udstyret indeni, skal det være " hvorfra ", hvis det ' kun er en placering, bruger vi " hvorfra "? Så i et andet tilfælde " Regeringen vil bygge en ny lufthavn, hvorfra / hvor tusindvis af mennesker rejser til andre lande ", som skal vælges, fordi det ' er en bygning, som folk er nødt til at gå ind og bruge faciliteterne indeni for at trave.
  • Jeg siger kun det i tilfælde af et hotel lyder " som " bedre. Ligeledes lyder det bedre for " lufthavn, " fordi det ' ikke er noget placere. Faktisk er " hvilket " især godt for " lufthavn " fordi det ' er en facilitet, hvorfra flyene forlader, og det ' er præcis placering (sammenlignet med et hotel i gåafstand fra turistattraktioner) er ikke meget vigtigt for en ' der vælger det. Jeg angiver ikke en " -regel " så meget som en grund til en præference.
  • @remarkl Hvad med denne sætning: Sidste uge besøgte vi Kina, hvorfra / hvor mine forældre emigrerede til USA for tyve år siden. Hvad ville du vælge?
  • @remarkl Jeg var enig med dig i, at " som " lyder bedre. Jeg tror, det har også noget at gøre med de verbum, vi bruger. Ord som " flytter " og " immigrerer " handler ikke kun om at flytte fra et sted til et andet, men involverer også intentionen om at bo der permanent. Så her " hvorfra " bruges, fordi " Kina " her er ikke kun en placering, men objektet med sætningen " immigrerer fra ". I denne sætning tror jeg dog, at du helt sikkert vil bruge " hvorfra ": Vi kørte til New York, hvorfra vi fløj til Washington ". I denne sætning er " New York " bare et sted, hvor vi tog en flyvning.

Svar

Du skal bo på et hotel nær hovedstationen, hvorfra / som du kan rejse overalt i dette land.

Ja, begge konstruktioner er i orden. For mit øre, “hvorfra” lyder mere naturligt og mere som indfødt engelsk, men det “er en lille forskel.

Overlegen for begge, efter min mening, men også arkaisk nok til sandsynligvis at hæve et par øjenbryn, is: Du skal bo på et hotel nær hovedstationen, hvorfra du kan rejse overalt i dette land.

Kommentarer

  • Tak fordi du svarede! Jeg er ikke en native speaker, så måske er dine native speaker-ører mere " højre ". Men hvorfra faktisk svarer til " hvorfra ".

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *