Lukket. Dette spørgsmål er uden for emnet . Det accepteres i øjeblikket ikke svar.

Kommentarer

  • Forklar venligst hvorfor en grammatikbog ikke hjalp dig.
  • Jeg oversatte ordene for at få den samme betydning.
  • Lad mig understrege grammatik bog .
  • Jeg husker, at jeg lærte i mine grammatikklasser, hvor jeg kun havde h ä tte. Det blev forklaret som ville have. Jeg søgte igennem noget for at se et andet ord hatte. så huskede jeg k ö nnte og konnte.
  • Jeg aner ikke, hvorfor dette spørgsmål blev nedstemt. Det er helt gyldigt, og det er også et meget almindeligt spørgsmål i begyndelsen af tyske klasser. Endelig kan jeg ikke se dette som et spørgsmål uden for emnet på denne tyske sprogstackexchange-undergruppe.

Svar

Disse er forskellige bøjninger. Normalt er verber endind -te skrevet i deres præeteritform (tidligere form). Umlauts ¨ (ä, ö, ü) bruges normalt til verbets betingede ændring og udtale af vokalen .

Nuværende:

Jeg har = ich habe
jeg kan = ich kan

Preterite:

Jeg havde = deres hatte – jeg kunne = deres konnte

Betinget:

Jeg ville have = Ich hätte
jeg (muligvis) kunne = Ich könnte

På restauranter er det normalt at bruge det betingede til at tale mere høfligt.

Gern betyder, at du kan lide eller gerne vil / har sth.

Ich schwimme gern = Jeg kan godt lide at svømme (nuværende)
Ich hatte gern = Jeg kunne godt lide at have (preterite, på grund af hatte og ikke habe)
Ich hätte gern = Jeg vil gerne have (betinget)

Kommentarer

  • Som en tilføjelse: gerne / gern betyder også: med glæde!
  • Hej og velkommen til tysk Langauge Stack Exchange. Du er velkommen til at tage en rundvisning på siden. For spørgsmål om, hvordan det fungerer, skal du besøge Hjælp . Dejligt svar!

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *