“OK mand, vi gør det alle anderledes. Jeg mente ikke at diss dig. ” ( daum.net )

Læsning af en koreansk nyhed om, at en sangerinde 디스 [dɪs] en skuespillerinde i hendes SNS, jeg spekulerede på, hvad dette koreanske ord betyder. Det er ikke i nogen koreanske ordbøger, men nogle andre hjemmesider, og dets betydning er fra respektløshed , siger de. Og diss ser ud til at blive brugt i engelske udtryk som disse . Hvad jeg nu kan lide at vide, er det brugt almindeligt? i det mindste ikke vækkende antipati? Konsultering af koreanernes websteder, de bruger dem uden at blive fundet fejl i. Det er snarere om at kende fad-ordet eller ej, det er noget .

Kommentarer

  • " Uden at tegne krabber " er ikke ' t et udtryk, jeg ' er fortrolig med.
  • @snailboat, I ' har ændret det ' uden fundet fejl med. '

Svar

Diss er et meget uformelt slangudtryk, som jeg mener opstod ud fra afroamerikansk sprog i engelsk. Mens det faktisk er en forkortelse for manglende respekt , er definitionen af manglende respekt for er ikke den, der er typisk for almindelig engelsk. Dette forbigående verb manglende respekt i AAVE betyder ikke kun at undlade at vise ordentlig ærbødighed for en anden værdighed: det betyder at være bevidst uhøflig over for nogen til at udtrykke foragt for dem.

Du får muligvis mere nøjagtig brug, hvis du i stedet mentalt oversætter diss som nedsættelse eller fornærmelse . Dette sidstnævnte valg er særligt felicit, da det, ligesom diss , kan fungere enten som et forbigående verb, f.eks Don t du diss / fornærme mig! eller som et substantiv, f.eks Var det en diss / fornærmelse?

Nogle gratis råd: Som en heuristisk tommelfingerregel (dvs. ikke en altid ting, men en god måde at satse på) antager, at når en hvid vesterlænding taler om alt, hvad der har med respekt, ære, ansigt eller lignende begreber at gøre – og diss kvalificerer bestemt – der er en undertekst, der har at gøre med race eller klasse. Så mens diss ikke er et stødende udtryk og ikke er svært at bruge grammatisk korrekt, kan det påberåbe sig uønskede problemer og foreninger, hvis du ikke ved hvad du laver med det.

Kommentarer

  • " Codeswitcher , hvorfor siger du, at al omtale af respekt, ære og ansigt fra hvide vesterlændinge har noget at gøre med race eller klasse? " " For mens der er ærebaserede hvide samfund, er de alle mindretal i deres større kulturer. Så når en hvid person taler om sådanne ting, er de ' selv fra en sådan kultur og taler fra en kontekst af at være undertrykt, eller de ' kontrasterer noget med eller tilpasser slang fra andre folks ' kulturer. "
  • -1 For " antag t hat, når en hvid vesterlænding taler om noget, der har at gøre med respekt, ære, ansigt eller lignende begreber … der er en undertekst, der har at gøre med race eller klasse. " Dette er absolut ikke sandt. Nogle gratis råd: At komme med udsagn som dette er i sig selv racistisk og vil generelt blive taget med krænkelse.
  • Du har dog ret i at bruge slangudtryk, der kan have konnotationer, er du ikke ' ikke fortrolig med kan få dig i problemer.
  • Det er ikke mere racistisk at lægge mærke til hvide vesterlændinge ' s sprogbrugsmønstre, end det er at lægge mærke til de mønstre, der udgør afroamerikansk sproglig engelsk. Forskellige kulturer inden for en sproggruppe bruger sproget forskelligt, og det ' er vigtigt at være ærlig om den sociale betydning af disse anvendelser.
  • At bemærke et mønster er en ting . At generalisere synspunkter til et helt løb er dog racisme.I øvrigt, hvis du ikke var ' t klar, taler hvide vesterlændinge om respekt ganske regelmæssigt i sammenhænge, der absolut ikke har noget med race eller klasse at gøre. Respekt er et ret almindeligt koncept på tværs af alle racer / etniske grupper.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *