Kommentarer

Svar

Hvordan ville du også bruge det i en sætning?

Jeg brugte det engang i en sætning. Jeg forhandlede om en aftale om salg af nogle baseballkort. Køberen var bekymret for, at kortene måske var falske. En anden person kiggede over kortene, men jeg vidste, at han havde tendens til at betragte kort som falske, selvom de var 100% ægte. (Naturlig variation på ældre kort kan få dem til at se “trimmede” ud, men maskinerne i disse dage foretog uregelmæssige nedskæringer, og ikke alle kort var i samme størrelse.) Han udtalte en T204 Ramly trimmet (og dermed værdiløs). Jeg krævede, at han ophørte med sin floccinaucinihilipilification. Køberen fnydede sodavand ud af næsen.

Jeg betragter det som en af de største ting, jeg nogensinde har sagt. Bedre end da jeg fortalte en ekstremt grim kvinde, der talte om, hvor meget hun elskede naturen, at jeg betragtede dette overraskende i betragtning af at naturen tydeligvis ikke havde tilbageført. ” “kommentarer”>

  • +1 for at kunne udtale det, langt mindre bruge det i en ikke-tvunget sammenhæng.
  • Jeg håber, det ikke ' t gå over hele kortet.
  • Svar

    I sin post på floccinaucinihilipilification , Oxford Dictionaries bemærker, at” ordet bruges hovedsageligt som en nysgerrighed. “

    (Bemærk de stort set konstruerede forsøg på brug her .)

    Kommentarer

    • Jeg synes, det ville være forkert at flocci-pauci- nihili-pilificerer de humoristiske muligheder for at bruge ordet. Derefter tjente det selvfølgelig et nyttigt formål med at forhindre et andet ord i at være det længste ord i den koncise Oxford.

    Svar

    Hvordan vil du også bruge det i en sætning?

    Kan “floccinaucinihilipilification” stadig betragtes som et rigtigt ord?

    Kommentarer

    Svar

    OneLook finder 15 ordbøger med engelske definitioner, der inkluderer ordet floccinaucinihilipilification .

    Etymonline har også en post til det:

    “handling eller vane at estimere som værdiløs,” 1741, en kombination af fire latinske ord ( flocci, nauci, nihili, pilifi ) betyder alle “til en lille pris” eller “for ingenting”, som blev opført sammen i en regel af den velkendte Eton Latin Grammatik. Den slags jokulardannelse, der var mulig blandt uddannede mænd i Storbritannien i disse dage. Bare sådan, som i praesenti , kunne de indledende ord for mnemoniske linjer om bøjning i Lilley 16c. Latinsk grammatik stå alene så sent som 19c. Og forstås som “rudiments of Latin”.

    Skriv et svar

    Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *