I går spillede jeg et brætspil med en ven og kom vild i tanken så meget, at jeg ikke lagde mærke til, at det var min tur. “Undskyld, jeg glædede mig ud “, mumlede jeg og flyttede mit stykke.
Brugte jeg” phaze out “i eksemplet ovenfor korrekt? Er dette formuleringsverb generelt forstået?
Udtrykket kom naturligt til mig, men da jeg slog det op på Internettet, fandt jeg en overraskende ringe mængde resultater, og ingen ordbog overhovedet synes at nævne det.
Kommentarer
Svar
Medmindre det er noget, børnene siger i disse dage, tror jeg ikke, at brugen er korrekt. Det kunne også være en regional særegenhed. Er det universelt forstået? Måske. Jeg kunne gætte, hvad du prøvede at sige, men jeg troede ikke rigtig, at det var idiomatisk.
Som du sagde, synes ordbogen ikke at understøtte dette.
Definition af faze
fazed; fazing
transitive verb
: for at forstyrre roen: disconcert, daunt • Intet fazed hende. • Kritik syntes ikke at faze forfatteren.
Der er også udfasning :
udfase
frasal verb
Hvis noget udfases, holder folk gradvist op med at bruge det.
De sagde, at det nuværende system for militær værnepligt burde være udfaset.
Efter min erfaring betød det ikke, at du gik vild i tankerne.
Jeg tror du tænkte på space out :
Definition af space out
intransitive verb
: at blive uopmærksom, distraheret eller mentalt fjern • fordelt halvvejs gennem foredraget
(MW)
Der er også zone ud :
zone ud
1. At miste fokus eller stoppe med at være opmærksom på noget, normalt utilsigtet. Udtrykket kan bruges til at indikere, at nogen har fokuseret på en ting med undtagelse af alle andre stimuli. Jeg tror, jeg må have udrettet under dette foredrag, for da det var slut, indså jeg, at jeg ikke kunne huske noget, som professoren sagde.Jerry zoner slags ud, når han spiller videospil, så du skal være virkelig højlydt for at få hans opmærksomhed.
(TFD)
Jeg er temmelig sikker på, at det gnides af mig fra en af de mid-atlantiske højttalere, som jeg lyttede til, selvom jeg ' har ingen kilder til at underbygge denne påstand.