Kommentarer
- Hvis jeg kun har en ven, kan jeg sige: I går mødte jeg min ene ven.
Svar
Det er “en af mine venner”. Den anden mulighed ville være ikke-grammatisk.
For at krydre det lidt, her er statistikken fra Corpus of Contemporary American English og British National Corpus :
COCA BNC one of my friends 251 40 one of my friend 0 0 one of your friends 58 6 one of your friend 0 0 one of our friends 40 7 one of our friend 0 0 one of his friends 182 60 one of his friend 0 0
Kommentarer
- Så igen, hvis du kun har en ven og en bøjning for selvudøvende humor …
- " En af min ven " lyder som noget, som en ikke-indfødt engelsktalende vil sige, eller noget fra en meget usædvanlig dialekt. Det raser bestemt mod mine ører.
- @VincentMcNabb At ' s hvad jeg plejede at tænke også, indtil jeg hørte australiere bruge det.
Svar
Det ville hellere være ” en af mine venner “.
Afhængigt af situationen vil du muligvis bruge “en af mine venner” :
Kommentarer
- @DCShannon: Jeg redigerede svaret til yderligere forklaring, se ovenfor.
- Okay, jeg tilbagekaldte min nedstemning. Der er ' stadig ikke meget grund til at bruge din alternative formulering, men det skader ikke ' at have alternativer.
Svar
Tænk på det på denne måde: Hvis du ikke havde flere venner, behøver du ikke være at specificere det du mødte kun en ven. “En af” indikerer et bestemt medlem ud af et sæt med flere medlemmer i det, så det er korrekt at bruge flertalsformen: “En af mine venner.” Hvis du kun har en ven i alt, kan du bare sige “I går mødte jeg min ven.”
Ligeledes, når du vender det rundt således:
En af mine venner mødes mig senere
så er det korrekt at bruge ental verbform, fordi du stadig kun taler om en person. (Mange mennesker bliver forvirrede, fordi “venner”, flertal, er lige ved siden af verbet “er”, men “en” er sætningens sande emne.)
Svar
Med den mulige undtagelse af sæt sætninger, når du siger en af [substantiv] , bruges [substantiv] i flertalsform.