“Unicorn” kommer fra det franske og sene latin med “cornus” -delen, der betyder “horn”. Jeg undrer mig over, hvilke andre engelske ord der deler denne rod. Jeg kunne tænke på “næsehorn”. Kan du tænke på noget (eller flere ting) andet?

Kommentarer

  • Næsehorn? Sikker på, det ' er den samme PIE-rod, men fra græsk snarere end latin.
  • Det gamle bibelske hebraiske ord for horn (af et dyr) er " keren. " Er der andre, der tror, det kan være, hvor den latinske forbindelse kommer fra?
  • @Faith Schames – En interessant antydning. Efter min mening er der muligvis en forbindelse. Men der er ikke meget at finde på Internettet om mulige forbindelser mellem semitiske og IE-ord.
  • @FaithSchames Det er blevet foreslået og antages med rimelighed, at den proto-indo-europæiske rod blev lånt enten til eller fra protosemitisk på et eller andet tidspunkt (svarende til nummer syv, PIE * septḿ , som næsten universelt betragtes som et låneord fra semitisk). I modsætning til syv er der dog intet usædvanligt ved roden på begge sprog, så vi ved ikke, hvilken vej lånet gik.

Svar

Det latinske ord for horn er cornu , stilk cornu- (med nulbøjning i nominativt tilfælde). Bemærk, at latinsk cornus , " cornel / dogwood ", kommer fra en anden Proto-Indo-European rod og er ikke relateret. Næsehorn kommer fra græsk keras , horn.

Både latin cornu og græsk keras kommer fra den samme PIE-rod * ḱer- (meget ofte og tilsyneladende noget tilfældigt udvidet til * ḱerh₂- ), hvilket betød noget som " horn, hoved " (bemærk, at der ser ud til at være andre PIE-rødder * ker- som ikke er beslægtede).

Eksemplerne, som Snumpy og Trideceth gav, kommer alle fra latin cornu – . Følgende ord kommer fra PIE-rod * ḱer- gennem latin, men ikke fra latin cornu- :

  • livmoderhalsen
  • cerebral
  • triceratops
  • næsehorn

Ordet horn kommer fra samme PIE-rod, men ikke gennem latin: / k / lyden blev overført til / x / eller / h / på proto-germansk, som Colin Fine sagde, hvorfor vi har / h / nu, bare som på andre germanske sprog.

Kommentarer

  • Det mest åbenlyse ser ud til at være " cornet ".
  • +1 for et meget godt svar. Men en nitpick: / k / forsvandt ikke " " på germansk (den måde / p / virkelig forsvandt på keltisk, for eksempel ) men blev overført til / x / eller / h /, ligesom / p / blev overført til / f /.
  • @ColinFine: Ack, jeg vidste, at nogen ville fange mig! Først havde jeg et endnu dårligere udtryk. Så ændrede jeg det til dette, men jeg vidste, at jeg skulle have kigget op på, hvad der skete nøjagtigt med k, bortset fra at det nu er et h; Jeg vidste, at dette var svagt, men jeg var for doven til at slå det op. Jeg vil indarbejde din kommentar i mit svar, hvis du ikke ' ikke har noget imod det. Jeg regnede med at " forsvandt " måske tages som " det gjorde det ikke ' t eksisterer efter et bestemt tidspunkt, når noget andet kom i stedet for k "; men jeg ved, at det ikke er ' t den rigtige måde at sige det på.
  • For at være præcis er PIE-roden * ḱer- (meget ofte og tilsyneladende noget tilfældigt udvidet til * ḱerh₂- ) snarere end * ker- .

Svar

overflødighedshorn
corneous
hjørne
tricorn
og tro det eller ej, majs

Kommentarer

Svar

Forrige svar anført livmoderhals , cerebral , triceratops , næsehorn , hornhinde , Stenbukken , cornicen , corniform , cornucopia , corneous , hjørne , tricorn , corn (på foden) og cornicle som fra den samme PIE-rod.Der er andre, herunder hirn , keratin , kerato- og alt, hvad der dannes derfra, cerebro- og alt, hvad der dannes derfra , mange (men ikke alle) andre corn- og -corn ord og muligvis Cornelia . Uafhængige er cerul- ord, ceremoni , karma (relateret til ceremoni dog), hurl , og som en anden har nævnt majs (korn).

Svar

hornhinde
Stenbukken
cornucen
corniform
cornicle

Der er også mange medicinske udtryk, som jeg ikke gider nævne.

Svar

bicorn og tricorn (som i hatte fra det 18. århundrede)

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *