I dag afsluttede min manager sin tale med:

“Jeg er færdig fra min ende. Hvis du har noget fra din ende, så lad mig det vide. “

Mit spørgsmål er, ville det ikke være passende at bruge from my/your side end my/your end især i en formel sammenhæng som et møde?

Svar

” Jeg er færdig “i sig selv er et ganske uformelt udtryk, så jeg tror ikke, at det virkelige spørgsmål her er, om” fra min ende / side “er formel eller uformel. Der er forskel på formel og professionel , og det er sidstnævnte, du skal overveje med valg af sprog på arbejdsmøder. Mange moderne arbejdspladser har valgt en afslappet eller uformel tilgang til tale og påklædning, men de forventer stadig et niveau af professionalisme fra medarbejderne i deres tilgang til arbejde.

“Fra min ende “og” fra min side “er stort set identiske i betydningen. Hvis din chef sagde “ Jeg er færdig fra min ende “, synes det rimeligt at antage, at du kunne bruge de samme eller lignende udtryk, men “min ende / side” henviser til dit ansvarsområde, så for mig, den vigtige faktor i at sige dette ville være, at du ikke undgik noget, der er dit ansvar.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *