I sætningen:

Jeg nyder generelt at spille vanskelige passager, fordi det giver mig __ mulighed for at skærpe mine færdigheder

Skal det være “en mulighed” eller “muligheden”? Hvis begge er acceptable, hvad ville en indfødt engelsktalende (i Nordamerika) normalt sige?

Svar

Begge er ikke kun “en mulighed” og “muligheden” acceptabel, begge er ofte i brug i Nordamerika. Subjektivt har jeg det som om der ikke er nogen bias mod den ene eller den anden sætning, så jeg trak en Google Ngram til de to sætninger, og det antyder, at ” en mulighed “var mere almindelig før 1980, mens” muligheden “er mere almindelig i dag. Ikke meget mere almindeligt, for at være ærlig, men lidt.

Strengt taget er der en subtil forskel mellem sætningerne. “Dette giver mig muligheden” antyder, at der er en mulighed, som vi begge er opmærksomme på, mens “dette giver mig en mulighed” antyder, at der er flere muligheder end denne. I praksis bruges sætningerne imidlertid om hverandre og uden nogen reel eller sand forskel.

Kommentarer

  • Hvis nogen møder en person og ønsker at møde det person igen i fremtiden, men den anden person er usikker, hvilken der er bedre, " Giv en ændring " eller " Giv mig en mulighed "? Tak!
  • Dette er et andet nok spørgsmål, at det har brug for sit eget spørgsmål, ikke kun en kommentar som denne. Kort sagt er det ' et mere kompliceret spørgsmål at besvare og meget afhængigt af situation.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *