God aften alt sammen, jeg ser ofte folk skrive “håber det hjælper” i slutningen af en kommunikation, især når de prøver at besvare andre menneskers forespørgsler om computerproblemer.
For nylig påpegede min engelsklærer, at både “håber dette hjælper” og “håber denne hjælp” er grammatisk ukorrekte, efter at hun så en klassekammerat af mig skrive de tre ord i sin opgave, men min lærer bare forklarede det ikke detaljeret, hvorfor udtrykkene er forkerte.

Så kan du fortælle mig, hvorfor både “håber, det hjælper” og “håber, at denne hjælp” er grammatisk forkert, tak?

Jeg havde stillet dette spørgsmål i skolen. Nogle af lærerne fortalte mig, at “håb det hjælper” var helt acceptabelt, og de havde brugt det i mange år.
Men nogle fortalte mig, at “det rigtige udtryk skulle være: Håber denne hjælp, eller jeg håber denne hjælp”

Hjælp mig venligst! Hvilket er korrekt?
1: håber dette hjælper
2: håber denne hjælp
3. Jeg håber dette hjælper. (mit forslag)

Kitty

Kommentarer

Svar

Så mit originale svar var forkert. “Håber dette hjælper!” er en deklarativ, ikke en imperativ. I stedet for at slette mit svar, tror jeg, det kan være nyttigt at forklare, hvorfor jeg burde have vidst, at det ikke var en bydende, og trække de bit ud af originalen, der var korrekte.

Imperative klausuler er normalt i den anden person, ligesom:
“Håber det bedste!” (Du skal håbe det bedste.)

En erklærende klausul er bare en erklæring, som:
“Jeg redigerer min svar. “eller,
” Håber dette hjælper! “

Anden person og første person form af håb er de samme, så jeg blev lidt forvirret, fordi jeg ikke tænkte mig om det nøje. Jeg burde have været i stand til at fortælle, at klausulen ikke var en nødvendighed, fordi en imperativ normalt er en kommando rettet mod en anden person, og “Håber det hjælper!” Angiver noget i første person.

I ville udvide “Håber det hjælper!” på denne måde:

Jeg håber dette (svar) hjælper dig.

Du vil sige “Dette svar hjælper mig. “og ikke” Dette svar hjælper mig. “fordi emnet” hjælp “er tredje person ental. Så” Håber det hjælper (dig)! “er OK, men “Håber denne hjælp (dig)!” har et verbsproblem.

I din foreslåede sætning, som er grammatisk, ændrede du ønsket fra nutiden (hjælper) til fremtiden (vil hjælpe). Dette er OK, men det er ikke nøjagtigt, hvad den oprindelige forfatter udtrykte.

Kommentarer

  • Nå, " Håber dette hjælper " KAN fortolkes som et imperativ, hvilket betyder at den person, der er adresseret, skal eller skal håbe på, at det vil hjælpe. Men det er ' ikke, hvad folk mener, når de siger det. De betyder " Jeg håber, det hjælper " og forlader bare ordet " Jeg " for kortfattethed. Det er ikke en tvingende sætning, men en deklarativ sætning med emnet udeladt.
  • @Jay Tak! Jeg har altid fortolket som en form for velbehag, men jeg synes, hvad du ' siger mere mening.
  • @kitty Som Jay påpegede, var mit originale svar ikke ' t korrekt, så jeg ' har redigeret det for at forklare, hvorfor jeg skulle have kendt " Håber det hjælper! " var ikke ' t nødvendigt.
  • @ColleenV, jeg tror, at dit originale svar er helt OK, fordi jeg ikke ' ikke ved meget om første / anden / tredje person argumenter. Denne del af dit originale svar er også meget god: " du ændrede ønsket fra nutiden (hjælper) til fremtiden (vil hjælpe). Dette er OK, men det ' er ikke ligefrem, hvad den oprindelige forfatter udtrykte. "
  • dette kaldes " faldt emne " og er meget almindeligt på engelsk, især tale.

Svar

1: håber dette hjælper – Uformelt, men ofte brugt som emnet (I) er underforstået. Teknisk set er det ikke en komplet sætning, da den ikke har et emne.

2: håber denne hjælp – uformel og forkert, da der ikke er nogen emne-verb-aftale mellem “dette” og “hjælp”

3: Jeg håber, det vil hjælpe. (mit forslag) – Dette er helt acceptabelt.

Svar

Jeg vil besvare dette spørgsmål fra en native speaker s perspektiv.

3 er meget almindeligt anvendt og er grammatisk korrekt, da det har et eksplicit emne, og som Kevin nævner “hjælp” bruges som et intransitivt verbum, der ikke kræver et direkte objekt.

1 er også acceptabel ved almindelig anvendelse. Et pedantisk perspektiv vil dog identificere, at 1 ikke er en komplet sætning, fordi den ikke har et eksplicit emne.

(2) “håber, at denne hjælp” er grammatisk forkert, fordi den har forkert subject-verb agreement .

Håber dette hjælper! 😉

Kommentarer

  • Mens det ' er fantastisk, at du ' har modtaget et svar så hurtigt, at jeg ville vente lidt, før jeg accepterede et svar @kitty. Der er en forklaring på, hvorfor på meta-webstedet: meta.ell.stackexchange.com/q/1307/9161
  • Nummer 3 er en komplet sætning. Hjælp er både et transitivt og et intransitivt verb. Som sådan kræver det ikke et objekt.
  • Prædikatet er heller ikke underforstået. " håber dette hjælper " er prædikatet.
  • Tak, Kevin. Jeg lærte noget! Jeg redigerede mit svar på baggrund af dine kommentarer.
  • +1 for ' et pedantisk perspektiv … '. Enhver fornuftig person ville forstå ' Håber dette hjælper '

Svar

Håber dette hjælper vs håber denne hjælp!

Det er mere naturligt og almindeligt at sige “håber dette hjælper!” Alternativt er det korrekt at sige “(jeg) håber dette hjælper”.

Svar

Et af de fineste punkter i engelsk grammatik som min engelske professor sagde. Subjunktiv stemning.

Det rigtige svar er, jeg håber denne hjælp. Uanset om emnet er ental eller flertal, bruger du verbets grundform. Hvorfor også baseform til ental? Årsagen er, at det ikke er en deklarativ. Handlingsordet sker ikke endnu. Subjunktiv stemning udtrykker et håb, et ønske eller en anmodning.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *