Hvilken er korrekt?

Han spiller spil i sin bærbare computer.

Han spiller spil sin bærbare computer.

Han spiller spil ved hjælp af sin bærbare computer.

Kommentarer

  • Jeg vil sige, “Han spiller spil sin bærbare computer / computer / GameBoy / telefon / PSP / hvad som helst ”.
  • ” Han spiller spil med hans bærbare computer ” er fælles også.

Svar

Den form, jeg er stødt på, er: – Han spiller spil hans bærbare computer. Jeg ved ikke særlig hvorfor – det virker bare idiomatisk.

Af de tre versioner, du har foreslået, lyder den første forkert, da den antyder, at han er inde i sin computer. Jeg vil hævde, at den anden og tredje er begge korrekte, selvom den tredje har en subtil forskel i betydning.

Kommentarer

  • Hvis jeg skulle risikere at gætte på hvorfor ” på ” er det rette ord, jeg ‘ d siger, at det ‘ fordi computerarkitektur begrebsmæssigt tendens til at blive betragtet som en række lag. Applikationer som spil er på det højeste niveau og kører derfor ” på ” platformen og lagene nedenunder.
  • Nej, idiomatisk er denne brug forud for computere – tænk ” på telefonen ” – og bruges på samme måde som ” på vejen eller ” på vej “, hvilket antyder emnets position.
  • sekund lyder forkert, når det bruges med et handlingsverb som ” spiller “; det lyder OK at sige ” han er på er bærbar computer ” eller endda ” han er sidder ved sin bærbare computer “, men ” han spiller spil på sin bærbare computer ” lyde ligesom handlingen ved at spille spil rettes mod den bærbare computer.

Svar

Jeg er enig, den mest almindelige form er “Han spiller spil på sin bærbare computer” eller “Han spiller på sin XBOX.” Men der er ikke noget galt med “Han spiller spil ved hjælp af sin bærbare computer.”

Mens det er idiomatisk, lyder hverken “in” eller “at” rigtigt i de fleste engelske dialekter.

Kommentarer

  • Din sidste sætning giver ingen mening. Hvis in og at ikke lyder rigtigt, er de ikke idiomatiske – det er dybest set definitionen af idiomaticness.
  • De fleste af os don ‘ t spille spil ” i ” den bærbare computer – undtagen måske Tron .

Svar

Selvom alle allerede har sagt, at den korrekte anvendelse er “Han spiller spil på sin bærbare computer”, jeg “vil gerne komme med et forslag til, hvorfor det er.

Man siger også,” I “m computeren “som jeg vil sige kommer fra det tidligere ordsprog” Jeg er logget på computeren “.

Jeg tror brugen af kommer det faktum, at man er computeren, ikke med at eller in .

Svar på “Han spiller spil ved hjælp af sin bærbare computer” – Dette er ikke normalt, men det kan være fint afhængigt på kontekst.

Kommentarer

  • +1 for at nævne, hvordan kontekst kan ændre, hvad der lyder acceptabelt. Ved første øjekast ” Han spiller spil ved hjælp af sin bærbare computer ” lyder lidt unaturligt for mig. Det kan dog ændre sig afhængigt af samtalen. Overvej denne opsætning: ” Wow, dette er en gammel computer! Jeg kan ‘ ikke tro, at din søn spiller spil på dette. ” ” Åh, han ‘ t. Han spiller spil ved hjælp af sin bærbare computer. ” Pludselig lyder det af en eller anden grund mere acceptabelt.

Svar

Han spiller spil med sin bærbare computer = Han spiller spil ved hjælp af sin bærbare computer. Nej ( Ikke rigtig )

Hvis du spiller spil ved hjælp af din bærbare computer (hvilket er fint grammatisk set), lyder det for mig underligt. Jeg forestiller mig, at højttaleren slår en kugle med sin bærbare computer.Den bærbare computer bruges som et værktøj, et instrument til at spille spil med. Hvad du kan sige i stedet er:

  • Han bruger sin bærbare computer til at spille spil (til). (Dette hjælper med at forklare formålet med den bærbare computer)
  • Han bruger den bærbare computer for spille spil. (Dette hjælper med at forklare funktionerne på den bærbare computer)

Den eneste sætning, IKKE fra listen, der ikke bærer nogen tvetydighed, er følgende:

  • Han spiller spil hans bærbare computer.

Kommentarer

  • “Han spiller spil ved hjælp af sin bærbare computer” bærer ikke automatisk denne konnotation til mig, selvom jeg kan se, hvor din fortolkning kommer fra. Når du spiller et spil på en maskine, bruger du det også som et instrument til at spille spillet, bare på en anden måde end et faktisk sportsudstyr. “Han spiller spil ved hjælp af sin bærbare computer” og “Han bruger sin bærbare computer til at spille spil” er synonyme i denne forstand for mig – begge kan antages at betyde, at han bruger sin bærbare computer til at slå bolden, men ingen af dem vil sandsynligvis faktisk betyde det.
  • @ Mari-LouA At være en pedant person (!), kunne jeg sige, at hvis ” spiller [ing] spil med hans bærbar computer ” = ” smadrer en kugle med sin bærbare computer ” “6aea9904cf”>

spiller [ing] spilhans bærbare computer ” = ” lægger ud spillekortenehans bærbare computer “, så det er ikke entydigt !! 😉

  • @ Mari-LouA, jeg påpegede kun, at dit svar fik det til at virke som fortolkningen af ketsjer var den umiddelbare, automatiske for sætningen med brug, som det ikke er t. Jeg har intet imod lyshed her eller på et andet SE-sted (jeg laver masser af vittigheder her selv), så længe de ikke ender med at vildlede andre, hvilket jeg følte, at dette svar måske.
  • @JanusBahsJacquet Jeg vil undskylde for min uhøflighed. Det er ikke din fejl. Vi har alle liv uden for ELU, og nogle gange påvirker det, der sker uden for, hvordan vi ser og læser andre menneskers ‘ s kommentarer. Accepter venligst mine dybeste undskyldninger. Jeg vil nu slette kommentaren, og jeg håber, at vi kan forblive gode ” kolleger “.
  • @ Mari- LouA, ingen hårde følelser. Jeg håber bare, at jeg ikke støder på nogen, der følger folk rundt og påpeger deres mangler for det sjove. Hvis jeg påpeger ting, er det kun for at sikre, at der gives de bedst mulige svar. 🙂
  • Skriv et svar

    Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *