Svar
De er begge idiomatiske i Storbritannien. Opvarmning kan også bruges og bruges undertiden til vejret.
På en skyfri juli formiddag, hvor der forventes høje temperaturer, kan nogen sige “Det hedder derude”. I den sammenhæng ville det faktisk være mere almindeligt end at sige “Det varmer derude”.
OED anerkender brugen af “hot” som et verbum fra det 13. århundrede og før .
- trans. At varme op. Også fig. Nu først og fremmest for at varme op 1a ved Phrasal-verber.
a1225 (▸? A1200) MS Trin. Cambr. i R. Morris Old Eng. Homilier (1873) 2. ser. 109 (MED), Þe sunne..þincheð ful of hete, for þat hat alle þing þe on eorðe wecseð.
c1475 (▸1392) Surg. Behandle. i MS Wellcome 564 f. 71 (MED), Så det er vel had på þe fier.
1561 J. Hollybush tr. H. Brunschwig Most Excellent Homish Apothecarye f. 7, tag to typer, der bliver opvarmet.
1610 J. Healey tr. J. L. Vives i tr. St. Augustine Citie of God xviii. xiii. 680 Pelethronian Lapiths måler bit og hottede ringe.
1622 G. Markham & W. Sampson Herod & Antipater iv. jeg, hans sygdom, fru, raser som en pest, når den blev hotet nyere helbredt.
1847–78 J. O. Halliwell Dict. Arkæisk & Provinc. Ord varme, at varme eller gøre varme. Notts.
1881 Society 2. feb. Vand opvarmet og en dampende skål med stans klargjort.
1952 S. Selvon Brighter Sun ix. 188 Urmilla gik på maden.
1978 ‘J. Gash Gold fra Gemini 34, jeg skrællede to spuds og varmede olien op.
Kommentarer
- Kan ' ikke sige, at jeg ' nogensinde har hørt ' hotting op ' brugt i forhold til vejret. Jeg tror ikke, jeg ' næsten udelukkende plejede at betyde, at ' blev mere interessant / anspændt / konkurrencedygtig. '
- @ jst345 Don ' t nogensinde " hot up " noget madrester fra dagen før?
- Ikke vidende! Jeg ' har altid ' opvarmet ' rester.
Svar
Ifølge Googles ordbog er hot et uformelt britisk verbum, hvis betydning er den samme som varme op .