Formelt i min engelskuddannelse, har jeg lært at bede om noget udadtil ved hjælp af udtrykket:
“Hvordan ser det ud?”
Da mit modersmål er tysk, og vi siger “Wie sieht es aus?”, griber jeg ofte mig selv ved at sige:
“Hvordan ser det ud?”
hvilket ville være den direkte oversættelse fra tysk.
Siden Jeg synes, oversættelsen ikke lyder forkert (jeg er bestemt forudindtaget). Jeg vil gerne spørge dig, om dette er korrekt engelsk i det mindste i nogle tilfælde eller bare en fejl af mig?
Tak!
Kommentarer
- Har den tyske version af nysgerrighed et par, der ligner engelsk, og er der lignende nuancer af forskel som dem, der er givet i svarene?
- Ofte hørt fra n indfødte højttalere: " Hvordan ser det ud? "
- @Mitch Nej, der er ingen sådan par på tysk. Afhængigt af konteksten kan ' Wie sieht … aus ' også bede om en mening eller en beskrivelse.
Svar
På engelsk “Hvordan ser det ud?” beder generelt om en værdidom, hvorimod “Hvordan ser det ud?” beder om en fysisk beskrivelse.
Hvordan ser denne kjole ud?
Den passer dig godt.Hvordan ser dette ud hund udseende?
Det ser sundt ud.
versus:
Hvordan ser denne kjole ud?
Den har en høj talje og en kort nederdel.Hvordan ser denne hund ud?
Den er sort med en hvid næse og sokker. .
Spørgsmålene overlapper mere, når man diskuterer mere abstrakte emner:
Hvordan ser din uge ud?
Jeg er meget travl.Hvordan ser din uge ud?
Jeg er fri tirsdag og torsdag.
I dette tilfælde ville svarene stadig være rimelige med de omvendte spørgsmål.
Kommentarer
- Pænt resume af sondringen, som jeg formoder, OP ikke var opmærksom på. Jeg ' Jeg har troet, at tysk ville have noget ækvivalent par phr asings, men han ser ud til blot at spørge, hvordan vi beder om en beskrivelse.
- (Der er en ækvivalent på tysk, men det bruger forskellige verb i stedet for det samme verb.)
Svar
Begge er helt acceptable.
Jeg vil bemærke, at “ Hvordan ser det ud? ” gælder mere for ting eller egenskaber for ting, der er abstrakte, ved hjælp af metaforisk betydning af verbet look f.eks “ Hvordan ser din tidsplan ud i aften? ” lyder lidt bedre, at “ Hvordan ser din tidsplan ud i aften? “. “ Hvordan ser det ud ?” gælder mere for fysiske objekter eller fysiske egenskaber af objekter, f.eks. “ Hvordan ser en elefant ud? ” er fint, men “ Hvordan ser en elefant ud? ” virker underligt. Begge kan dog gælde i begge situationer, og denne forskel er noget subtil. Du kan også finde ud af, at denne skelnen varierer efter dialekt, så andre kan være uenige.
“ Hvordan ser det ud? ” har også muligheden for at indføre tvetydighed om, at den anden konstruktion ikke . For eksempel ville et korrekt svar på “ Hvordan ser en elefant ud? ” være “ Med øjnene. ”
Kommentarer
- Haha, jeg kan godt lide elefantforklaringen!
- I mange sammenhænge “Hvordan ser det ud?” kan invitere værdi til vurdering eller kritik, mens “Hvordan ser det ud?” sigter mere mod en generel beskrivelse. For eksempel “Hvordan ser dette maleri ud?” “Det ser godt ud.” – versus – “Hvordan ser dette maleri ud?” “Det ligner en ko.”
- @BraddSzonye ja, den ' er sådan, hvad jeg prøvede at sige. " Hvordan ser det ud? " er et mere abstrakt spørgsmål end " Hvordan ser det ud? "
- Jeg don ' tror ikke forskellen er mellem abstrakte og fysiske objekter , da du kan stille et af de fleste fysiske spørgsmål: Hvordan ser denne kjole ud? Det ' handler mere om kvalitet versus udseende.
- @BraddSzonye Ja, nøjagtigt. Jeg mener, at " Hvordan ser det ud? " gælder mere for abstrakte objekter eller for abstrakte egenskaber af objekter (samlet udseende vs. fysisk beskrivelse). Jeg ' har opdateret mit svar for at afklare.
Svar
“Hvordan ser det ud?”er en anmodning om en kritik af udseendet af noget.
Din kæreste (eller kæreste) sætter makeup på og spørger,” Hvordan ser det ud? “
Svaret er altid , “Smukt!”
“Hvordan ser det ud?” Er en anmodning om en beskrivelse af noget.
Din kæreste (eller kæreste) spørger: “Jeg hører din gamle kæreste (eller kæreste) er iført et nyt outfit til festen i aften, og du har allerede set det. Hvordan ser det ud? “
Svaret er altid,” Det er sort og grønt og for grusomt at endda være et Halloween-kostume! “