Hvilken sætning er grammatisk korrekt, hvis han stadig er i orden på nuværende tidspunkt?
- Jeg fortalte, at han har det godt.
- Jeg fortalte, at han havde det fint.
I skolen fik jeg at vide, at en underordnet klausul skal følge tidens hovedbestemmelsen. I så fald er nr. 2 den rigtige sætning, men indfødte talere bruger typisk nr. 1, da han stadig har det godt? Dette forvirrer mig meget.
Kommentarer
- Ingen af dem er korrekte: fortælle i sådanne sammenhænge kræver et indirekte objekt: sagde jeg til nogen (at) han har / havde det fint . Spændingen i den underordnede klausul afhænger af, hvad du mener.
Svar
Jeg er enig med StoneyB her. “fortalt” har brug for et objekt. ( I fortalte hende, at han har det fint eller I fik at vide han har det fint ) Verbensspændingen afhænger meget af, hvad hovedklausulen var.
- Da min lærer spurgte mig, fortalte jeg hende han var fint.
- Min lærer vil spørge mig, og jeg vil fortælle hende han er fint.
- Min lærer spørger mig hver dag og Jeg siger hende han er fint.
Men uden et objekt er det mere naturligt og korrekt at bruge “sagde” her.
I sagde han er fint.
I sagde han var fint.
Svar
Sammen med de andre svar og kommentarer (og nej, ingen af dine er korrekte), er der en anden mulighed: Jeg får at vide eller Jeg fik at vide. De fire muligheder er:
Jeg får at vide, at han har det godt.
Jeg får at vide, at han havde det fint .
Jeg fik at vide, at han har det godt.
Jeg fik at vide, at han havde det fint.
Alle disse har forskellige betydninger, og forskellene er ligetil. Jeg tilføjer en lille kontekst for at gøre betydningen mere indlysende:
Hvordan har han det? Jeg får at vide, at han har det godt.
Hvordan er det han? Jeg får at vide, at han havde det godt fra sidste uge.
Hvordan har han det? Jeg fik at vide i går aftes, at han har det godt. (Formodentlig er han stadig.)
Hvordan har han det? uge, hvor han havde det godt dengang.
For at gøre det lidt lettere kan du erstatte jeg hører for Jeg får at vide eller Jeg hørte for Jeg fik at vide uden at ændre meningen overhovedet:
Jeg hører, at han har det godt.
Jeg hører, at han havde det godt.
Jeg hørte, at han havde det godt.
Jeg hørte, at han havde det godt.
For at besvare dit spørgsmål direkte betyder enhver sætning, der inkluderer han har det fint i det, at han stadig har det godt på nuværende tidspunkt. Hvis det inkluderer han havde det fint , han har måske eller måske ikke stadig det på nuværende tidspunkt.
Svar
Begge sætninger er ukorrekte grammatisk, da der ikke er noget indirekte objekt efter verbet “fortalt”; verbet fortæller tager altid et indirekte objekt efter det, for eksempel:
Jeg fortalte hende (at) at han havde det fint.
Jeg fortalte hende (at) han har det godt.
Da udsagnet er sandt og opdateret, er tilbagegang valgfri. Du kan bruge enten er eller var i sætningen.
Svar
Du har ret inden for sammenhængen med dit eksempel, at tiden i den underordnede klausul skal følge spændingen i hovedklausulen. Da “fortalt” er tidsspændt, skal du bruge “var.”
Jeg fik at vide, at han havde det fint.
Efter min egen erfaring er det kun indfødte højttalere, hvis erhverv er det engelske sprog, konsekvent foretager få, hvis der er nogen fejl, når de taler. Resten af os laver fejl hele tiden. Jeg kan let forestille mig, at den gennemsnitlige person på gaden siger …
Jeg fik at vide, at han har det fint.
Men jeg har også bogstaveligt talt hørt folk sige …
De tol” mig, han skal være god.
Hvilket er engelsk så grusomt, at vinkler græder for at høre det.
Derfor anbefaler jeg ikke at bruge talt engelsk som et mål for korrekt Engelsk.
Kommentarer
- -1 for ukvalificeret Da " fortalte " er tidssvarende, du skal bruge " var " " (fed tekst min). Det ' er sandt, at nogen måske siger Jeg fortalte dem, at jeg var homoseksuel . Men han kan også sige jeg fortalte dem, at jeg er homoseksuel. Og hans valg af tid kan blive påvirket af tilsigtet nuance.
- Desuden er der " Jeg får at vide, at han har det fint. " Fortidsparticipul er ikke altid fortid, da den også er en del af den passive stemme i nutid.