Hvilken af disse er korrekte: “Jeg er på toget” eller “Jeg er i toget”?
Svar
Begge, men de bruges forskelligt. At være i toget er den mest almindelige anvendelse.
Når du rejser med tog, siger du normalt, at du er i toget .
Hvis du vil beskrive din position, kan du sige, at du er i toget , for eksempel:
Toget er afsporet, jeg har et knækket ben. Du kan finde mig i toget.
Kommentarer
- Her har jeg en sætning: " Hver morgen får en mand ' ind på / ind i ' toget. " Stadig begge forslag er korrekte, eller det skal rettes her. Kommenter venligst. Tak
- @Kalvaniya: Det normale er, at en person kommer op i et tog; det betyder, at han rejser med tog. At komme ind i et tog antyder, at han kommer ind i toget af en anden grund, da den sædvanlige form undgås.
Svar
At være i toget har følelsen af at være ombord eller være en passager på en transport.
At være i toget har følelsen af at være et medlem af toget. Husk, at ordet tog henviser til mere end bare jernbaner, og at et jernbanetog er noget, der består af en gruppe af forbundne biler og lokomotivmotorer. Det er korrekt at sige, at den bil, du kører i, er i toget . Du ville være i toget hvis du var en del af en vandretur eller pilgrimsrejse – eller endda fanget i en conga-linje.
Svar
For at besvare dette spørgsmål kan jeg ikke tilbyde en bedre forklaring, end du finder i denne George Carlin-monolog:
https://youtu.be/vdPy5Ikn7dw?t=3m5s
Du vil gerne lytte til det hele, men den del, der adresserer dit spørgsmål, begynder kl. 2:55 i video.
REDIGER
Efter næsten seks år har linkrot ødelagt denne reference. Denne arbejder i øjeblikket: https://www.youtube.com/watch?v=TbFyq83SfcQ
I det væsentlige gør Carlin det sjovt af de tilsyneladende vilkårlige pronomen, som engelsk bruger. Vi siger “få på flyet” når det, du rent faktisk laver, får i flyet.
C arlin pokker også sjovt over ideen om en “næsten” kollision mellem to fly, der kaldes en “næsten miss”: “Det” er nær hit, bande! “påpeger han.
Kommentarer
- Rulede ned for at se, om nogen havde henvist til Carlin. +1 😀 Link rot igen dog, prøv dette link: youtu.be/vdPy5Ikn7dw?t=3m5s
- @MichaelKarnerfors: Tak . Jeg udskiftede den rådne med din.
Svar
Jeg er i toget lige nu. (Jeg er ikke uden for toget.)
Jeg er på toget lige nu. (Måske rejser jeg med toget.)
Håber det besvarer dit spørgsmål.
Svar
Du “fortsætter, fordi du er klar. Som om du” er i brusebadet, badet eller bilen, fordi du fik i. Medmindre du er på taget af bilen.
Hvis du er på togets tag, er du på [toppen] af toget. Når du går på toget, kan du gå i buffetbilen, når du gør det, vil du være i togbuffetbilen.
Du går også ud af toget, men går ud af din bil, badekar eller brusebad. Sandsynligvis fordi du kom videre, muligvis fordi det er kort for at komme om bord.
Ordet tog er fra det franske verbum traîner, at trække. Så det kaldes et tog, fordi det trækkes, det kan forklare, hvorfor du har brug for at være i toget (for at blive trukket) snarere end i det (at trække).
Svar
Jeg “m på toget, men jeg” m i vogn D. Don ikke t spørg mit hvorfor; der er ofte ingen rim eller grund til engelske præpositioner.
Kommentarer
- Du er i vogn D, og vogn D er i toget. Toget er gruppen af biler osv., Der danner en linje. Du er ikke en del af linjen, så du kan ikke være i toget ; du kører bare i en af de biler, som er en del af linjen.
- At ser ud for at gøre det mere logisk. Imidlertid er jeg ' steget ud af toget, og nu er jeg ' m på bussen.
- Gammel brug – omnibusvogne (den nuværende version er bare en motoriseret version af noget, der har eksisteret i århundreder) er ikke altid blevet lukket (og nogle er stadig ikke). Fortsæt med at kaste – Jeg ' Jeg fortsætter med at fange: o).
- Der er ' sandsynligvis ingen rim eller grund til præpositioner på de fleste sprog: de ' er skiftende skabninger. Russere arbejder PÅ en fabrik, spanske folk ligger PÅ en strand, og franskmændene bruger ' de ' eller ' a ' for næsten alt.