Min ven prøver så hårdt på at passe ind i høfligt samfund og opdrager sit barn til at sige loo snarere end toilet . Jeg ved, at det skal være toilet (og jeg vil ikke sige lav ), men vi er i det 21. århundrede nu. Hvad anses for passende?

Kommentarer

  • Hvad ‘ s korrekt ? Enhver af dem. Hvad ‘ s høfligt ? Nå, at ‘ er en anden sag.
  • @Waggers: Da dette specifikt vedrører brugen af et udtryk, der bruges under kommunikation på det engelske sprog, tror jeg det ‘ er fint i dette SE.
  • Ved refleksion har du ‘ sandsynligvis ret. (Faktisk kunne det sandsynligvis være ret lykkeligt i begge forum)
  • Bed hende om uophørligt at starte med biobreak – FTFY.
  • Spørgsmål som dette skal høre til etikette stack-udveksling. Følg dette forslag, hvis du vil se dette websted opstå!

Svar

I Storbritannien, folk ville være glade for, hvis du siger loo .

Et alternativ til loo er toilet , hvilket er noget, du måske hører i højere klassecirkler.

Toilettet er fint, men det får nogle, mere gammeldags, til at mennesker vinker.

Hvis du siger “badeværelse” (som i MrHens svar) i Storbritannien vil folk sandsynligvis forstå dig, men hvis du er ude og omkring (snarere end i en persons hjem), er de måske lidt forvirrede.

Vi har ikke en tendens til at bruge “toilet” i Storbritannien, men igen vil de fleste mennesker forstå dig.

Andre eufemismer til toilet i Storbritannien, der bruges i høfligt samfund, inkluderer

Mandlige toiletter

  • Herrer (som hos herrer)
  • Herre
  • Lille drenges “værelse

Toiletter til kvinder

  • Damer
  • Lille piges værelse

Toiletter

  • WC (vandskab)

og noget, jeg “kun har hørt fra min bedstefar” s generation:

  • Latrine (r)
  • Ablutions

Kommentarer

  • Waggers forklarede, at loo i UK hovedsageligt bruges af børn, men du siger, at ” I Storbritannien ville folk være glade, hvis du sagde ” loo ” “. Hvilken grusom hensigt har du i tankerne!
  • @StackUnderblow At sige ” loo ” i Storbritannien er fint for voksne. Ærligt talt tror jeg ikke ‘ at folk bedømmer dig ud fra hvilket ord du bruger i denne tid.
  • @Peter Of The Corn: Jeg er enig i at det kunne være en eufemisme, men jeg undgår det, da kommoder (som i bærbare toiletter) stadig er i brug i dag, og det kan forårsage forvirring.
  • ” latrine ” bruges i dag, men kun til primitive, normalt udendørs faciliteter. En campingplads kan have latrine – et hus ville bestemt ikke ‘ t.
  • Brug varierer. I det (usandsynlige) tilfælde, hvor jeg var ligeglad med, om de mennesker, jeg var sammen med, kunne bedømme mig efter mit ordvalg, spurgte jeg ‘ bare ” Hvor ‘ er, errm …? ” , og vent på, at en anden skal levere det bedste ord for nuværende firma. Men for det meste siger jeg ‘ jeg siger bare ” loo “, og lad dem tænke hvad de synes godt om. Jeg afskyr folk der synes toilet er ” posh ” – det ‘ er lige så slemt som urinal for mig.

Svar

Det svar, du leder efter, afhænger helt af hvor barnet opdrættes. I Midtvesten i USA er det mest høflige ord f.eks. toilet :

Hvor er dit toilet?

Hvis du er i andres hus, kan du også bruge badeværelse . De fleste af USA finder disse to passende.

Kommentarer

  • Jeg bare, hviler nogen faktisk bare i et toilet?
  • Hvad hvis de har en ” udhus ” kun? Jeg har set dette i nogle regioner, hvor det stadig findes.
  • @bobnix: Du kører på en parkvej og parkerer i en indkørsel. Du lægger dragter i en tøjpose og tøj i en kuffert.
  • Et andet udtryk, der er mere nøjagtigt og accepteret som ” toilet ” er ” vaskerum . ”
  • @oosterwal: vaskerum synes at være standardudtrykket i Canada (godt, i det mindste i bitene af Ontario og Maritimes, som jeg har brugt tid på). I Storbritannien og USA tror jeg ikke, det er næsten lige så almindeligt, selvom det helt sikkert ville forstås – eller har du steder i tankerne, at det er almindeligt?

Svar

Udtrykkene, der bruges til det rumstørrelsessted, hvor menneskeligt affald udvises, har tendens til at være meget regionale.

I USA er udtrykket “ toilet ” næsten udelukkende forbeholdt VVS-apparatet snarere end det rum, hvor det er installeret. Fordi i de fleste amerikanske hjemmekonstruktioner er toilettet i samme rum som badekarret, når en person beder om adgang til en anden persons toilet på en høflig måde, spørger de “Må jeg bruge dit badeværelse ? “Det er almindeligt kendt i USA, at et sådant spørgsmål indikerer, at spørgeren vil bruge toilettet. Udtrykket “ toilet {div id =” 695bb84c98 “>

” synes også at være et amerikansk udtryk, der ikke almindeligvis bruges andre steder. Min hollandske tante blev rystet første gang, hun oplevede et offentligt “toilet” på en tankstation. Hun havde forestillet sig et rum, hvor du faktisk kunne få en afslappende oplevelse, måske med en sofa eller komfortable stole. De fleste steder i USA, selvom folk ved hvad en “ toilet ” er, lyder det udtryk meget teknisk og er normalt forbeholdt til fly. En anden generisk eufemisme, der er almindelig i USA, er “ vaskerum “. “Washroom” er muligvis den mest udbredte eufemisme, der ikke har de muligvis vildledende konnotationer, som “badeværelse” og “toilet” har. I USA har jeg kun hørt udtrykket “ latrine ” brugt i militære tv-shows eller af tidligere militærmedarbejdere . For mig tegner det udtryk det samme dårlige billede, som jeg forbinder med “ udhus .”

I Europa og andre steder, hvor toiletarmaturet ikke er installeret i samme rum som badet, er udtrykket “badeværelse” helt fremmed. På disse steder er udtrykkene “ vandskab “, eller blot “ WC “,” toilet “eller” loo ” er de mest almindelige eufemismer for brug af toilettet. Naturligvis ser det ud til, at det ikke er helt ualmindeligt eller uhøfligt at spørge “Hvor er toilettet?” eller “Må jeg bruge dit toilet?”

Kommentarer

  • I USA henviser et vandskab til en kabinet til toilettet / kommoden inde i et større badeværelse.
  • Hvad hvis de kun har et ” udhus “? Jeg har set dette i nogle regioner, hvor det stadig eksisterer.
  • Jeg har ikke ‘ ikke en henvisning, men jeg husker en Cecil Adams-kolonne, hvor han diskuterede oprindelsen af udtrykket ” toilet, ” som passer til det, din hollandske slægtning forventede. Faktisk har smarte hoteller og restauranter meget pænere overnatningssteder til at lindre en ‘ selv.
  • @Mark Schultheiss: Det kan forårsage et problem for folk, der er bekymrede for opfattelsen af at bruge ” toilet “, ” loo ” eller ” toilet ” i høfligt samfund, men disse mennesker ville sandsynligvis have et større problem med det fysiske udhus eller ” baghus ” end ordene.

Svar

MrHen er korrekt, meget afhænger af placering. Det afhænger også af barnets alder; som voksne forstår vi, at “loo”, “toilet” og “toilet” alle er de samme ting, men for små børn er det normalt mere nyttigt for dem og for dem omkring dem, at bruge sprog konsekvent. Derfor vil jeg opfordre forældre til at bruge det mere almindelige ord (“toilet” i Storbritannien), da det er mere sandsynligt, at barnet hører andre mennesker sige (inklusive andre børn, lærere og andre plejere).

At sikre, at børn kan forstå, hvad der bliver sagt til dem, og gøre sig forståelige, er vigtigere end at overholde en eller anden arkaisk etikettekode.Den arkaiske karakter af ideen om, at “toilet” på en eller anden måde er uhøflig, fremgår af fremkomsten af skilte, der siger “offentlige toiletter” i stedet for “offentlige bekvemmeligheder”

Kommentarer

  • Naturligvis er og bør forældre frit vælge, hvordan de skal opdrage deres børn, men jeg er uenig i anbefalingen om at holde udholdende fast ved et udtryk. Jeg tror, at eksponering for flere vilkår enten er en nettovask eller en nettogevinst på mellemlang til lang sigt. (Og sandsynligvis også på ganske kort sigt.) Hvordan klarer tosprogede børn at undgå at blive overvældede? Faktisk er alle indikationer, at de lærer beherskelse af begge sprog omtrent lige så hurtigt som ensprogede børn lærer beherskelse af deres sprog. Jeg tror ikke ‘ at lære to udtryk for et koncept kommer til at skade.

Svar

Lidt mere formelle udtryk i USA er mænds rum og damer “værelse .

Varianter af disse er lille drenges værelse og små pigers værelse . Jeg ville aldrig forvente at høre en mand spørge en anden “Hvilken vej til de små drenges” værelse? “, Men det ville ikke være overraskende at høre en kvinde spørge sin ven” Hvilken vej til de små pigers “værelse?”.

Svar

For at give et andet perspektiv: hvorimod rimeligt grove udtryk får nogle til at krybe, udtryk som “loo”, “små drenge” / piger “værelse” osv. får andre til at krybe sammen. Udtrykket “loo” blev simpelthen ikke brugt, hvor jeg voksede op, og for mig føles det meget nysgerrig. Det er alt sammen kontekstafhængigt. Jeg kender mennesker, der blandt nære vennegrupper blot annoncerer “Jeg går lort”. Det kan være ekstremt, men det tjener måske til at illustrere, hvor malplaceret “Jeg er bare ved at pudre min næse / bruge en krone / bruge de små drenge” / pigenes værelse “eller endda bare “Jeg går på toilettet” lyder måske i nogle tilfælde.

Alligevel vil jeg sige, at afstand er den høflige ting. Der er intet uhøfligt med ordet “toilet”, hvis du vil bruge et ord til det, men i mere formelle miljøer vil du måske bruge udtrykket “badeværelse” (hvilket, i modsætning til hvad Matt Ellen sagde, tror jeg forstås , selv når der ikke er noget håb om et bad i nærheden!) eller “herrer” / damer “” (dette har en slags “afslappet-men-professionel” føler for mig). Men langt den mest kontekstneutrale, høflige og fjerne måde at gå på ting, i det mindste når du er ude (f.eks. I en restaurant), er simpelthen at undskylde dig selv. Dette har også høflighedsproblemer, men de er meget lettere at håndtere: forskellen mellem “Jeg kommer straks tilbage” (afslappet) og “undskyld mig et øjeblik” (formel) er ret lille.

Svar

Både toilet og toilet er fint, og det er meningsløst at tale om, hvad der er korrekt eller mere korrekt , IMHO. Interessant nok er disse udtryk ret stærke klasseindikatorer i Storbritannien: loo bruges oftere af middelklassens højttalere end for eksempel toilet. Da jeg var ung, gødte jeg engang mine forældre ved at spørge en familieven, om jeg kunne bruge deres bog .

Kommentarer

  • Bog blev brugt mere formelt – i det mindste i Skotland. Jeg husker, at jeg så gamle planer for en bygning med toiletterne mærket ” myrer “.

Svar

Ikke sikker på, om dette er relevant, men en lærer af mig (kvinde, sen middelalder og irsk) blev meget irriteret, da nogen i hendes klasse brugte udtrykket “loo” i modsætning til toilet. Ingen forstod hvorfor, men da hun i vid udstrækning blev anset for at være en sindssyg, og vi på det tidspunkt var ret unge og tilbageholdende, stillede ingen spørgsmålstegn ved det. Jeg har aldrig hørt denne reaktion fra nogen siden. Er nogen i stand til at kaste lys over dette?

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *