Ovenstående sætning er noget, jeg har kendt så længe jeg kan huske, selvom jeg ikke ved hvorfra. Hvad er dens oprindelse og anvendelse?

Eksempel: ” Mens Android-produkter ikke er helt det, jeg har brug for, passer iOS-enheder til mine behov til en T. ”

Svar

Ifølge Oxford English Dictionary er sætningens nøjagtige oprindelse til en T er ukendt:

Den oprindelige følelse af T her er ikke fastslået. Forslag om, at det var tee på Curling eller ved Golf eller en T-firkant ser ud til at være uholdbar ved undersøgelse; det er også blevet foreslået, at det henviste til korrekt færdiggørelse af at ved at krydse det (se 1b); eller at det var begyndelsen på et ord; med henvisning til dette er det bemærkelsesværdigt, at til en tittel (dvs. til en prik, prik, prik) var i brug næsten et århundrede før til en T, og i nøjagtigt de samme konstruktioner: se titel n.

Så det er muligt, at brugen ikke henviser til brugen af en tee, når man bygger noget. div id = “37307e187c”>

Phrase Finder er enig i, at der ikke er nogen accepteret afledning, men tilbyder følgende:

givet Wright “er tidligst” til en T-brug og manglen på beviser til at understøtte “tee” -versionen, er det sikkert at antage, at den korrekte stavemåde er “til en T”. Så hvad T var meningen? Igen er der alternativer; “T-shirt” eller “T-firkant” eller en eller anden forkortelse af et ord, der starter med T.

  • “T -shirt “ er klart mindst 300 år for sent, har ingen forbindelse med betydningen af sætningen og kan ikke tages som en seriøs udfordrer.

  • “T-firkant” har mere at gøre for det, idet en T-firkant er et præcist tegneinstrument, men mangler også andet bevis for at kæde det til sætningen.

  • Det første bogstav i et ord . Hvis dette er afledningen, er det sandsynligt, at det pågældende ord sandsynligvis er “tittel”. En tittel er et lille streg eller punkt i skrivning eller udskrivning og huskes nu bedst via udtrykket jot eller tittle. Den bedste grund til at tro, at dette er kilden til “T” er, at sætningen “til en tittel” eksisterede på engelsk mere end et århundrede før “til en T” med samme betydning.

Hvornår der er ikke en endelig oprindelse, og der er flere foreslåede afledninger, det klogeste er at nævne mulighederne og lade det være. I dette tilfælde, selvom der ikke er nogen rygepistol, vil afledningen “til en tittel” sandsynligvis stå op i retten som “uden rimelig tvivl”.

Så OED og Phrase Finder er enige om, at den mest sandsynlige etymologi er, at sætningen til en T kommer fra til en tittel . Der er også sætningen:

til en tittel, med minut nøjagtighed, til den mindste bestemt, til en T.

Svar

En tee er et retvinklet instrument, der bruges til at tegne og måle firkantede hjørner i bygning og tømrerarbejde.

En fælles tee.

Når du udskærer en firkantet sten for at bygge din middelalderlige katedral (eller skære gipsvæg for at bygge din garage) du tester det er firkantet ved at holde tee op til det.

Kommentarer

  • Kan du understøtte denne forklaring med noget?

Svar

OED siger, at du kan stave det som til en T eller til en tee . Som allerede nævnt ved ingen med sikkerhed, hvor den kom fra.

Phr. til en T (også til en tee ): nøjagtigt, korrekt, til en pænhed.
1693 Humor & Konversat. By 102 Alle landsbyerne og byerne kommer til ham for at få oprejst; som han gør mod en T .
1700 Arbejd forgæves viii i Harl. Diverse (1810) X. 473 Harry frarådede min spørger og tilpassede sin humor til—— .
1771 J. Giles Diverse. Digte 155 Jeg fortæller dig, hvor du kan være egnet til en tee .
1815 Zeluca I. 385, Jeg kendte min mand til en T .
1828 Life Planter Jamaica 161, Jeg forstår praksis til en tee .
1856 HB Stowe Dred ii, Alle disse gammeldags gang passer dig til en T .

Kommentarer

  • Svaret blev tilføjet som svar på dette spørgsmål , som spurgte, ” Hvad er den rigtige måde at skrive denne sætning på? ”

Svar

Den tidligere sætning “til en tittel”, af som “til en T” tilsyneladende er en forkortet form, ser ud til at være afledt af King James bibel (oprindeligt oversat i 1611 og i slutningen af dette århundrede den mest anvendte engelsksprogede bibel).

Mattæus 5: 17-18

17 Tro ikke, at jeg er kommet for at tilintetgøre loven eller profeterne : Jeg er ikke kommet for at tilintetgøre, men for at opfylde.

18 Thi sandelig siger jeg jer, indtil himmel og jord går forbi, en stød eller en tittel skal under ingen omstændigheder passere fra loven, indtil alle er opfyldt.

Luke 16:17

17 Og det er lettere for himmel og jord skal passere, end en tittel af loven mislykkes.

Læs disse afsnit i sammenhæng

Kristus betydning i disse passager er indlysende; de hebraiske skrifter skal opfyldes fuldstændigt – i hvert minuts detaljer – og han var der for at gøre det. Man kan sige han passer deres lov “til en T”.

Kommentarer

  • Dette kan faktisk være det rigtige spor, i betragtning af at ” jot ” kan være en stavefejl i navnet hebraisk l etter Yod, og ” T ” er det sidste bogstav i hebraisk alfabet, Taw (eller Tau). Så den bibelske passage kan betyde, at loven skal opfyldes ” til en T “, hvilket betyder ” til sidste bogstav “.
  • @BarbaraKwarc: Dette er fra Det Nye Testamente, for hvilket den tidligste version, vi har, er på græsk; det oprindelige græske refererer her til ” iota ” og keraia ; iota er det mindste bogstav i det græske alfabet, og keraia er en diakritiker på et bogstav. Jesus ville have talt på arameisk, og det ‘ er ikke klart, om dette oprindeligt henviste til et hebraisk brev.

Svar

Jeg har lige set WW1 Antiques Road show special http://www.bbc.co.uk/programmes/b04nw22y der indeholder en kvinde, der bragte flere breve skrevet af sin bedstemors første mand til sin bedstemor under krigen. Hun havde givet ham en pen og i brevet siger han: “Som du kan se, fungerer pennen meget godt og det passer mig til en tittel. “Medmindre denne sætning stammer tidligere end begyndelsen af det 20. århundrede, er dette helt sikkert oprindelsen til” passer mig til at (ittle) “.

Kommentarer

  • Der er masser af skriftlige forekomster af ” til en tittel ” fra før 1700, så vi kan roligt sige ” at sætningen stammer tidligere end begyndelsen g af det 20. århundrede “.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *