Fire som et slang adjektiv ser ud til at være den blødende version af “cool”. I en vis grad ser ordet ud til at være udskifteligt med dope . En ting, der synes mærkeligt for mig, er at det ofte ser ud til at forekomme ved siden af ordet “fam.” Jeg spekulerer på, hvad relevansen af denne forbindelse er.

Eksempler på “brand”

Denne sang er så brand . Min godhed

Jeg spiller denne melodi mere end en gang hver dag. Hele Ep er brand !!!

Eksempler på “ild” med “fam”

Eller som børnene siger det, er det totaler brand , fam . Det er faktisk ret oplyst.

Spittin reelle søjler dette er ildfam

Nkabi yam, venter på at du frigiver noget nyt ildfam lort!

Greens s Dictionary of Slang har en post med et enkelt citat fra 2016, som også bruger ordet “fam.”

Dly Pennsylvanian 23. mar. [Internet] Hvis jeg siger Den klasse er god og interessant, er det en smuk generisk erklæring. Hvis jeg siger Denne klasse er brand, fam ”er det en sjov udsagn .

Spørgsmål :

  1. Hvor tidligt kan vi spore brugen af slang “ild”, der betyder “cool” eller “stor?”

  2. Er oprindelsen til dette slangudtryk spore til en bestemt kulturel eller geografisk demografisk mere specifik end eller bortset fra USA?

3. Hvorfor ser vi ofte “ild” brugt i kombination med “fam?”

Kommentarer

Svar

1. Hvor tidligt kan vi spore brugen af slang “fire”, der betyder “cool” eller “great?”

Mellemøstlig engelsk?

P3 …. b. i brand (b) fig. og i figurative sammenhænge. I en forhøjet tilstand af følelser eller aktivitet betændt med lidenskab, vrede, iver osv .; begejstret; inspireret. Senere også ( colloq. ): i løbet af succes; udfører på et meget højt niveau.

John Gower, Confessio Amantis ( ante 1393), iii, l, 16:

… Ire,
Hvem herte er evigt på fyre
At speke amis og at gøre bothe,
For hans tjener ben evere wrothe.

som følger brugen af “ild” siden gammel engelsk til at betyde ( II. 13. a. ) “en brændende eller glødende følelse; en stærk følelse af lidenskab, raseri, kærlighed osv.”

Nu forstår du sandsynligvis begge disse allerede og ville svare, “Nej, nej. Jeg mener, hvornår begyndte amerikanske børn at bruge det af sig selv i stedet for” sejt “? Y” ved, ligesom “forbløffende”, “whizzbang”, “copacetic”, “spiffy”, “keen”, “neato”, “swell”, “boss”, ” groovy “,” dyn-o-mide “,” outta sight “,” rad “,” bitchin “”, “station”, “w icked “,” bad “,” phat “,” tight “,” sick “,” fly “,” a “ight”, “epic”, “sweet” …

Det, du har med “cool”, er åbenlyst slangversionen af en løbebånd med eufemisme: ofte i USA har afroamerikanere en eller anden måde at tale frit indbyrdes, hvide børn passende det (på hvilket tidspunkt sorte mennesker har brug for noget nyt), og hvide forældre henter det (på hvilket tidspunkt deres børn har brug for noget nyt) . Endnu mere får du et tv-show ( “dyn-O-mite” ), film ( “sød “) eller sang (” dårlig “), der sprænger noget brug, der året inden brug for glans i en sang .

På denne måde , Bloodhound Gang “s” Fire Water Burn “ var ansvarlig for i høj grad populariseret sit kor i trods af at det blev løftet helt fra Rock Master Scott & The Dynamic Three “s 1984” The Roof is on Fire . I 2018 blev ikke kun udtrykket betragtet som “cringeworthy”, men også erstatningen “ lit “blev allerede betragtet som” ret overbrugt “og havde brug for sin egen erstatning .

Per Merriam – Webster” s “Words We are re Watching: It” s Lit “:

Rap har også givet os en ny betydning af lit. I løbet af de sidste ti år har lit overgået fra at blive anvendt til berusende handling (“vil blive tændt”) til miljøet hos dem, der er tændt (“partiets lys”). Sådanne partiers vildskab har ført til, at lys har fået betydningen “spændende” såvel som en bredere betydning i retning af “fremragende” (“Leslie Jones” kommentar til OL blev tændt “). Vi har bevis for den “spændende” og “fremragende” betydning tilbage til 2004, og tidligere brug er sandsynligvis …

” Fire “er et ekstremt almindeligt ord ( # 697 in British National Corpus ) så — ligesom det tidlige liv for “lit” — kan du uden tvivl finde tidligere slanganvendelser men dens nylige store bølge har netop været en græsrodsoverførsel til tale af ved hjælp af 🔥 emoji for “tændt”, “i brand”, “ophidset”, “spændende”, & c. Dette svarer til lignende brug af LOL, 💯, & c. Brandemoji blev godkendt af Unicode i 2010, dukkede op på iPhone & c. kort tid efter, og dukker også op for at indikere en “hot streak” på Snapchat .

Det byggede på en lidt tidligere svulme. Fra mindst 1700 er “ild” blevet brugt til at beskrive ikke bare den brændende fornemmelse forårsaget af krydret mad eller alkohol, men også ejendommen inden for de emner, der fører til den effekt (OEDs sans 17. a. & b. ). Fra mindst 2003 var” firewater “ blevet til” fireweed “ (potent urt), som forvandlet til” den ild “, som blev til” den “ild” — oprindeligt som en godkendelse af, at det føltes så godt som kvalitetsugræs , men derefter hurtigt misforstås som en variant af “det er varmt” (med alle dets tilknyttede sanser af sexiness & c.) omtrent på det tidspunkt, hvor emoji dukkede op.

  1. Sporer oprindelsen af dette slangudtryk til en bestemt kulturel eller geografisk demografisk mere specifik end eller bortset fra USA ?

Igen er det et ekstremt almindeligt ord, og du kan se efter foreninger, der ikke er der. De fleste mennesker bruger bare det baseret på brandemojis tilknytning til “tændt”, så den oprindelige demografi ville være “iPhone-brugere”. På den anden side startede “tændt” og “ild” deres nylige opsving i ukrudtssamfundet og dets fejring i mest afrikansk-amerikanske musikalske former som rap og hiphop.

  1. Hvorfor ser vi ofte “ild” brugt i kombination med “fam?”

Fordi engelsk elsker alliteration . Har altid .

Der er ingen anden forbindelse. “Fam” er bare et klip af “familie”, der bliver brugt med henvisning til nære venner (endda en individuel ven) .

Kommentarer

  • Dette er et meget informativt svar, tak. Jeg ‘ er dog revet omkring den tredje del, fordi bruger110518 ‘ s svar indeholder en kilde, der siger ” ‘ Dens lit fam ‘ er også en almindelig udvidelse af sætningen, ” som synes at tegne en anden forbindelse end alliteration. Dog genkender jeg også det punkt, at ” fam ” bruges i alle mulige sammenhænge bortset fra enten ” brand ” eller ” lit. ”
  • @RaceYouAnytime Du ‘ er velkommen. Dit spørgsmål svarer snarere på sig selv. Ja, ‘ fam ‘ vises andre steder, hvor man ønsker at bruge trendy slang til at adressere en ‘ s venner. Ja, det kunne have været brugt med ‘ brand ‘ selvom de ikke ‘ t start med det samme bogstav. Ja, enhver yderligere brug, du ‘ forestiller dig, er kun din fantasi eller alliteration. Der ‘ er ingen anden særlig forbindelse og ingen særlig eller yderligere betydning for sætningen ‘ ildfam ‘.

Svar

Det ser ud til, at de relaterede udtryk lit og ild udviklede deres nuværende slangkonnotationer af hot, cool, excellent i løbet af 90erne. Brugen af ildemoji i tekstbeskeder bidrog sandsynligvis til deres diffusion. Fam , kort for “familie” bruges normalt til at henvise bredt til ens venner og bruges ofte med både tændt og ild for at udvide udtrykket til at omfatte dem.

Baseret på fortidens tid af verbet lys, oplyst som et slangudtryk har været en del af det engelske sprog siden 1910erne. Det betød først “beruset”, måske fordi ens udseende eller opførsel blev opfattet som tændt (eller “tændt”), når de var under indflydelse. I 1999 udviklede udtrykket sig til “fremragende” (jf. varmt eller køligt) . Populære websteder som Urban Dictionary introducerede udtrykket i begyndelsen af 2009.

Det er måske ikke overraskende, at et udtryk oprindeligt relateret til berusethed ville overgå til at fange den samlede spænding ved fester eller begivenheder, som nu ofte betragtes som oplyst. I 2015, slangen var vokset mere og mere mainstream – og mere og mere bred som et udtryk for noget ”spændende”.

Det lyser, er ofte parret med ildemoji [U + 1F525] 🔥 for at understrege noget, som er metaforisk hott eller at være “i brand.”


Its lit fam er også en almindelig udvidelse af sætningen, hvor fam er en forkortelse af familie . Udtrykket bruges til at henvende sig til sine nære venner, tilhængere af sociale medier eller andre hypotetiske målgrupper.

(www.dictionary.com)

Hvor kommer 🔥 – ildemoji fra?

Ildemoji kaldes også flammen, den varme eller tændte emoji.Det bruges ofte til at rose nogen eller noget, hvilket betyder, at en person, et objekt, et album, en film osv. Er ”tændt”, et slangudtryk for at beskrive noget, der er usædvanligt cool eller godt. Da tændt også er slang for “beruset”, fungerer ildemoji også som en måde at sige nogen er meget høj eller spildt. Udtrykket ild er blevet brugt som slang for højkvalitets ukrudt i hiphop siden begyndelsen af 1990erne, og så nogle gange bruges ildemoji til at henvise til marihuana.

(Dictionary.com)

Svar

“fam” er en forkortelse for “familie” og har intet at gøre med ild. Det er bare en meget uformel måde at afslutte en sætning på ved at kalde, hvem du “taler med, men ikke bruger dit navn. Det ligner” hjemlig “eller” hjem “for uformel AAE .

For eksempel i GenAmE kan du spørge mig

Hvor er min øl, Mitch ?

I AAE kan det være:

Hvor min 40 er, fam?

eller

Hvor min 40 er, homie?

Det er bare en tilfældighed, at du “ser” ild “med” fam “.” Fam “bruges overalt i andre tilfælde

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *