Jeg undrede mig over oprindelsen ved at bruge ordene” nummer et “og” nummer to “for at gå til badeværelse (for dem, der ikke er opmærksomme på, urinerer nummer et, nummer to afføres, i det mindste i USA). Jeg har brugt det flere gange selv uden faktisk at tænke på det og hørt mange andre også bruge det.
En hurtig Google-søgning viste nogle interessante, men modstridende resultater. Dette websted nævner et gammelt skolelokalsignal, som børn ville bruge til at bede om at gå i toilettet (holder 1 eller 2 fingre op). Men så hævder et indlæg længere nede, at det kun er en bylegende og forklarer, hvorfor det sandsynligvis ikke er oprindelsen.
Jeg brugte Google Ngram til “ til gå nummer et “og” for at gå nummer 2 “, og det ser ud til, at en enorm stigning startede i midten til slutningen af 70erne. (For vittigheder tjekkede jeg “at gå nummer tre” og “at gå nummer fire” og fik ingen resultater, jeg ved, jeg har lige sparet nogle få af jer noget tid !!!).
Så hvor gjorde udtrykket stammer fra?
Kommentarer
- Jeg kan bevidne, at konventionen eksisterede i 1950erne. Jeg formoder, at der kan være sandhed i historien om at holde fingrene i et klasseværelse, men det går sandsynligvis tilbage til, når nr. 2 ville antyde behovet for at få adgang til udhuset, mens nr. 1 kunne opnås ved at bruge siden af brændehuset .
- (Påstanden i det link om, at udendørs VVS var blevet elimineret 60 år før 1902, er forresten ren lort. Der var masser af landskoler med en eller anden slags udhuse indtil sandsynligvis 1955 .)
- Ja, jeg var ikke ' t alt for sikker på meget, der var i det link … desværre var det stadig noget af det mere informative, jeg kunne finde dog.
- @HotLicks Min folkeskole i Sussex på landet havde stadig uden for toiletter i midten af 1970erne. Det var ikke ' t ekstraordinært.
- Skal " gå nummer et " bredt forstået i Amerika? Jeg har altid brugt den ubestemte artikel her, og den lyder forkert uden den.
Svar
Jeg har slettet mit andet svar, fordi En ordbog over slang og ukonventionel engelsk siger " nummer et " og " nummer to " er fra slutningen af 1800-tallet med henvisning til Joseph Manchons 1923 Le slang: lexique de l” anglais familier et vulgaire
Også 1902 Slang og dens analoger fortid og Nuværende bind V.-N til Razzle-blend har:
NUMMER ÉN: … 2. (Børnehave). – Vandladning ; også en kammerkrukke
NUMMER TO: … 2. (børnehave). – Evakuering.
Kommentarer
- " Le slang " i 1923! Spekulerer på hvad Aca é mie Fran ç aise måtte sige om det.
Svar
Nå, jeg ved ikke noget om mennesker eller små børn … men med hunde er “nummer 1” normalt den, der sker først. Må vente et par minutter på, at de gør “nummer 2”.