Alt vådt er slangudtryk (hovedsageligt AmE), hvilket betyder:

helt forkert. (TFD)

Alle våde : Sætningsfinderen, der henviser til OED, foreslår at dens første anvendelse var:

  • “c. alt vådt: fejlagtigt, helt forkert. opr. og hovedsagelig US 1923 NY Times 9. sept. VII. 2/1 Alt vådt, alt forkert. 1931 Kansas City Times 29. aug., Alfalfa Bill Murray kan være “alt vådt” i hans kontroverser om statslinebroen og olieproduktionen.

Men hvad er oprindelsen til wet der betyder forkert ?

Svar

Den første ordbog omtale af alt vådt som jeg har fundet er fra Wentworth & Flexner, Dictionary of American Slang (1960), som har denne usourcede post:

alle våde Fejlagtigt, vildledt, forkert; esp. overbevist om, portrætterer eller højt argumenterer for en fejlagtig idé eller tro. Colloq. siden c1930.

Chapman & Kipfer, Dictionary of American Slang , tredje udgave (1995), har en endnu kortere post, også uden kilde:

alle vådt adj phr fr 1920erne Forkert; forkert. Din idé er helt våd, jeg er bange .

Den tidligste diskussion af sætningen i et Google Books-match vises i John Alberti, " Forvitring af vejret , " i Re-Ly-On Bottler: A Magazine of Ideas and Ideals for the Bottling Trade (juni 1924):

Moderne amerikansk slang er en institution, der helt sikkert fortjener lige så stor godkendelse som fordømmelse. Det er så beskedent udtryksfuldt. Men nogle gange passer dens anvendelse ikke. " Du “er alle våde , " siger nutidens unge, når han ønsker at formidle ideen om, at din mening eller handling eller holdning i det emne, der diskuteres, er forkert i hans sind. Hvordan udtrykket fik sin mode, eller hvordan det kom til at tilegne sig ejendommelig betydning er noget uden for grænsen for min uddannelse i denne retning, men jeg forestiller mig, at det har en eller anden forbindelse med det ældre udtryk angående den person, der " ikke ved nok til at komme ind ud af regnen. "

I 1925 var udtrykket godt nok etableret i amerikansk populærkultur, humorister kunne bruge det som en punchline. Fra " Old Stuff , " en vittighed, der oprindeligt blev offentliggjort i Life magazine, genoptrykt i DeKalb [Illinois] Daily Chronicle (13. november 1925):

HISTORIELÆRER – Og hvad sagde Hero til Leander, efter at han svømmede Hellespont?

BARNEN – Du “er alle våde !

Tilbage til 1918 har vi denne forekomst fra Arthur (" Fejl ") Baer, " Holder ulven væk fra Yale-låsen , " i [New York] aftenverdenen (14. december 1918):

Mens John Husband var ude for at gøre værkerne sikre for demokratiets hustruer [ved at kæmpe i den store krig], hvad skete der?

Hvorfor demokratiets hustruer fejede Demokratiets job. Og demokrati vil have en jazzboed tid på at få disse jobemner tilbage. Vennekone har holdt kammerat Husbnds arbejde nede, og hun er nu i den cinch, som den lille “fede rascal havde. Ikke mere chance for, at hubbo kommer tilbage og tager to tiere til en fem på det arbejde. Wiffen har holdt sit job nede i to år. Og hun er klog, at de halvtreds og halvtreds ting, de trak ved alteret, var køjen. Det krævede krig for at få Lena til at se, at hun var ved at blive skiftet ud med omkring fyrre og halvtreds på arrangementet halvtreds og halvtreds.

Fuglen, der plejede at komme væk med salven om at være overanstrengt, er ude af lykke. Han “s alle våde.

Det synes klart, at " alle våde " er et valgelement i den seneste slang, omkring 1918 sammen med hep , køje , cinch , jazzboed , wiff , hubbo og sådanne beslægtede udtryk (bemærket andetsteds i Bugs artikel) som " darb, " " grand razz, " " du summer det, " kerflapped og zapps .

En anden tidlig begivenhed (med en anden underforstået følelse af " alle våde ") vises i David Lustig, La Vellmas Vaudeville-budget til tryllekunstnere, sindlæsere og buktemænd (1921), i sammenhæng med en udvidet smule komisk mønster, der skal ledsage " Vin og Wate r " trick, hvor tryllekunstneren skifter et glas vin successivt til et glas vand, et glas mørkere vin, et glas mælk, et glas whisky og endelig et glas vand igen:

Nu venlige kontantkunder …. Jeg giver dig en lille hemmelighed ind (tager kanden i hånden). Kemikere hævder, at hjemmebrygging …. ved du, rosiner gennemblødt i vand … er giftigt. Jeg er ikke i tvivl om det, fordi en af mine venner for nylig drak et antal briller, og de bar ham død hjem …. beruset!

Dine venner vil fortælle dig, at der er alle former for drikkevarer, der er sammensat i dag. … og der kommer en fyr lige før jeg kom ud her …. der hævder, at han kender en tidligere bartender, der laver sin egen øl og kalder det mandlig øl …. og hvorfor? Fordi denne bartenders navn er Cohensky og ølen er hebraisk (han brygger).

Mr. (navne teater) luk denne handling …. han “s alle våde ! (til side) Intet sådan held. Kan ikke få nok af det i dag.

Her formoder jeg, at sætningen " han “er alle wet " kan være beregnet til at betegne " han er fuld " – og det er ikke “t svært at forestille sig en progression fra at fortælle en beruset, der er højlydt og urimelig, " Du er alt våd! " en sober blowhard, der er højlydt og urimelig, " Du er helt våd. "

I den henseende Jeg bemærker, at Wentworth & Flexner har denne post for wet som et selvstændigt slangord:

wet adj . 1 Underordnet eller anstødeligt på nogen måde; ubehagelig værdiløs; Dum; umoderne, som i kjole eller måde; overdressed pralende osv. 1924 … 4 Fuld. Ikke almindeligt .

En anden mulig indflydelse på fremkomsten af " alle våde " er udtrykket " vådtæppe, " som Christine Ammer, The American Heritage Dictionary of Idioms , anden udgave (2013) siger datoer til det tidlige nittende århundrede:

vådtæppe En person, der afskrækker nydelse eller entusiasme, … Dette udtryk henviser til at kvæle en ild med et vådt tæppe. {Tidligt på 1800-tallet}

Stadig Albertis argument i juni 1924 Re-Ly-On Bottler at sætningen " alle våde " henviser til udtrykket " ved ikke nok til at komme ud af regnen " er også tiltalende.

Kommentarer

  • Nogle tanker for sjov: du kan ' tænd et lys med en våd væge, eksploderer ligeledes vådt krudt. Der er en historie om en mand, der ønskede at forblive tør i regnvejr og stod under et træ, indtil vandet blev gennemblødt gennem de ovennævnte grene, men vidste at han ville være okay med at komme til det næste træ, fordi kun hans træ var vådt, de andre skal helt sikkert stadig være tørre nedenunder. – Jeg ' er sikker på, at de ikke er direkte relateret til dette, men de kunne være.

Svar

Jeg kan ikke tilføje mere til etymologien, jeg er bange, men jeg kan bekræfte, at sætningen var i brug i 1909 .

Denne tekst, en historie kaldet Boy Bright af Lloyd Osbourne (en julehistorie, første gang udgivet, tror jeg, i 1908) findes i en få steder, men den frit tilgængelige kilde, jeg har fundet, viser, at den er trykt i New Zealand “s Poverty Bay Herald , 24. december 1909 (nu kaldet Gisborne Herald) .

"all wet and soaky"

alt vådt og gennemblødt "

Svar

Jeg formoder, at betydningen skal relateres til udtrykket “våd bag ørerne”, der henviste til en nyfødt (som ikke ville have nogen dannede ideer endnu, nej?). Så alt vådt ville gå tilbage i tiden endnu længere – til bare at blive født, når man ville vide endnu mindre.

Kommentarer

  • Velkommen til engelsk sprog & Brug. Svarene skal indeholde citater af den forskning, der kræves for at danne svarene. Uden bevis for forskning er svarene kun en mening.

Svar

Måske har oprindelsen at gøre med en person, der nægtede at medbringe en paraply, overbevist om at prognosen for regn var ubegrundet. Denne person var oprigtig, forkert og helt våd at starte.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *