Lukket. Dette spørgsmål er uden for emnet . Det accepteres i øjeblikket ikke svar.

Kommentarer

  • Velkommen. Desværre er der ' en forskel mellem at bede afklaringer / hjælp om franske sproglige spørgsmål og tænke på dette websted som et oversættelseskontor.
  • @Begueradj div id = “17d5ed76cf”>

t formålet med dette forum. Jeg taler fransk, men jeg kunne ikke ' ikke finde en kopi af den franske Ringenes Herre, så jeg bad om hjælp. Jeg undskylder for dette.

  • Det er ok gentilhomme.
  • Svar

    Fra min Fransk version af bogen:

    Tout ce qui est or ne brille pas,
    Tous ceux qui errent ne sont pas perdus;
    Le vieux qui est fort ne dépérit point.
    Les racines profondes ne sont pas atteintes par le gel.
    Des cendres, un feu s “éveillera.
    Des ombres, une lumière jaillira;
    Renouvelée sera l “épée qui fut brisée,
    Le sans-couronne sera de nouveau roi.

    Denne oversættelse (af F. Ledoux) er ret præcis, den eneste forskel med din tekst er punktum i slutningen af 3. og 5. vers .

    Kommentarer

    • Merci, Je suis reconnaissant; J ' ai essay é trouver pour un livre num é rique, mais que je n ' aie pas essay é une eksemplar.

    Skriv et svar

    Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *