Lukket . Dette spørgsmål har brug for detaljer eller klarhed . Det accepteres i øjeblikket ikke svar.

Kommentarer

  • Hvad er konteksten? Kan du give en komplet sætning, hvor du vil bruge denne sætning? Hvorfor synes du at gennemgå er bedre end til gennemgang ?

Svar

“Indsend til gennemgang” lyder bestemt mere velkendt for mig.

“Indsend til gennemgang” er mulig, men der er et særskilt formuleringsord “underkaste sig”, hvilket betyder “anerkende, at en anden har magt eller autoritet over en”, som kommer i vejen for fortolkning .

For at præcisere:

  • Send (intransitiv) og Send [sig selv] til nogen betyder dette “sæt dig selv i en andens magt.

  • Send noget [til nogen] betyder” læg noget i en andens magt, normalt for dem at gennemgå eller bedømme det “. Til gennemgang er ikke en væsentlig del, men blot at forklare formålet.

Kommentarer

  • Tak, jeg forstod, at " Send til < nogen > til gennemgang " lyder perfekt, ikke? Men kan jeg forkorte sætningen til " Send til anmeldelse " med den samme betydning?
  • Du kan, men det lyder underligt. Enten skal du udelade " til " sætning ( Indsend til gennemgang ) eller inkluder også det direkte objekt ( Indsend rapporten til X til gennemgang ).

Svar

Send til anmeldelse kan være korrekt, hvis du skriver “send til anmeldelse”, hvor “Review” er en daglig tale kendt titel for et revisionsudvalg i en institution.

Kommentarer

  • Jeg tror, at hvis du bruger en " til " sætning i den betydning, du har også brug for et direkte objekt (den ting, der sendes).

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *