Vi ved alle, at “fra nu af” betyder at starte fra nu, for eksempel:

Fra nu af skal vi alle slå vores mobiltelefoner fra.

Men kan dette udtryk tildeles en sådan sætning?

Fra lektion tre om … (jeg mener startende fra lektion tre …)

Tak

Kommentarer

  • Ja, du kan bruge konstruktioner som " Fra lektion tre på . Afhængigt af hvor du ' kommer fra, kan det måske eller ikke være mere idiomatisk at sætte det " Fra lektion tre fremad ".
  • Antag at du er lærer og diskuterer det følgende kursus, der er cirka fire måneder. Du siger, fra lektion tre vil vi have videokonferencer …
  • Som jeg sagde, er det ' helt fint at bruge " Fra lektion tre på, … " og en anden mulighed er " Fra mindre tre og fremefter .. . ".

Svar

“Fra nu af” betyder “fra dette øjeblik”. Mere specifikt betyder det strating fra dette øjeblik eller strating nu. Og det indebærer automatisk, at det vil være sådan ind i fremtiden og ikke bare ske i et lille øjeblik og stoppe og aldrig gentage sig.

Kommentarer

  • Dette svarer ikke på det stillede spørgsmål.

Svar

“Fra nu af betyder ikke” start fra nu. “(Du vil bare sige,” Sluk for dine telefoner, nu “) Det bruges mere nøjagtigt som” I (nær eller fjern) fremtid, når man befinder sig i den samme (eller lignende) situation. “

Kommentarer

  • Jeg er uenig. Kan du fremlægge bevis for dette krav?
  • Det ser ud til, at " fra nu af " ville blive brugt efter at noget uheldigt var sket – at sikre et alternativt resultat. " Fra nu af vandt vi ' t forsøger at hårdkoge æg i mikrobølgeovnen. " Det har en slags nulstilling / overførselskonnotation til det.
  • Det kan selvfølgelig bruges i den sammenhæng. I den sammenhæng betyder det stadig at starte nu og fortsætte gennem fremtiden. Det betyder ikke, at det måske kun begynder at være sandt på et eller andet tidspunkt " i (nær eller fjern) fremtid ". Det starter nu , som det står. Medmindre du kan vise noget bevis for den anden betydning.

Svar

“Fra nu af” betyder for evigt, eller i det mindste i overskuelig fremtid. “Jeg vil holde min hoveddør låst om natten fra nu af.” Du vil ikke holde dine mobiltelefoner slukket for evigt! Jeg forventer, at du siger “Lad os slukke for vores mobiltelefoner nu” (bare for mødets varighed osv.), Eller “Lad os fra nu af slukke for vores mobiltelefoner under møder.”

Kommentarer

  • Dette svarer ikke ' t svar på spørgsmålet, som handler om at anvende konceptet på forskellige udgangspunkt i fremtiden .

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *