I USA bruger vi ordet “hjem” til at angive hovedsiden på et websted. Dette kan være eksklusivt for det engelske sprog, fordi jeg ved på spansk, at vi ikke bruger “casa”, hvilket svarer til “hjem”. Jeg bekræftede, at på denne Mercedes-forhandlerside i Mexico
Så kiggede jeg på Mercedes-forhandleren i Frankfurt og så ikke endda se et indlysende “hjem” -ækvivalent, men logoet giver standardhandlingen for at tage dig til hovedsiden.
Imidlertid havde Volkswagen i Frankfurt faktisk “Home” skrevet, men det syntes malplaceret.
Jeg er opmærksom på et par ord, der betyder “hjem” på tysk. Indtil videre overvejede jeg
Zuhause
Men det har jeg ikke set nogen steder. Så jeg spekulerer på, om det måske er bedst at bruge et andet ord eller måske en sætning svarende til “hovedside”.
Kommentarer
- Zuhause i denne sammenhæng lyder bare akavet.
- Jeg ' d oversætter " hjem " som " hogar " på spansk. Ikke at det ændrer noget, da ' heller ikke bruges, men jeg troede, at jeg ' pegede på det.
Svar
Startside bruges ofte selv på tyske websteder.
Jeg antager, at Startseite er den (eller en af de) mest almindelig tysk modstykke (r).
Bemærk, at Startseite også er bruges til siden, browseren vises først, når den startes.
Kommentarer
- Men jeg gætter på, at " Startseite " er ikke almindeligt på tyske websteder, ikke sandt? og i denne sammenhæng ser det ud til at du foreslår bare at bruge " home "?
- @JGallardo Jeg tror
Home
er mere almindelig og forstås perfekt af langt størstedelen af webbrugere (hvis ikke alle). Websteder er noget officielle, men harStartseite
, f.eks. g. denne .
Svar
På tyske websteder finder du ofte “ Start ” (eller “ Startseite “) og” Startside “.
Jeg tror ikke, at der er en klar vinder, hvilket udtryk der bruges mest (ja, der er så mange websteder).
Jeg ville gerne nævne nogle eksempler og de første fire websteder, jeg kontrollerede, brugte alle en anden etiket:
- Spiegel : “Hjem”
- Stack Overflow Careers : “Startseite”
- Wikipedia : “Hauptseite”
- Zeit : “Start”
Svar
Ingen af de bogstavelige tyske oversættelser af home (zu Hause, daheim, Heimat) gælder for en webside. Sandsynligvis er det derfor, at VW bruger det engelske ord “Hjem”; fordi der ikke er noget tysk ord, der virkelig passer, og “Hjemmeside” ofte bruges blandt de computerkyndige.
Hvis du virkelig vil brug et tysk ord, jeg vil anbefale Startseite
eller måske Einstiegsseite
. Den direkte ækvivalent til hovedsiden, Hauptseite
, ville være forståeligt for tyskere, men føler mig lidt underligt for mig.
Kommentarer
- Tak for feedbacken, nej jeg behøvede ikke nødvendigvis at bruge et tysk ord, bare det mest anerkendte ækvivalent.
- Et andet sjældent anvendt udtryk er Leitseite .