Ordet き り ん ser ud til at betyde enten en giraf eller Qilin .

Jeg har bemærket, at det er skrevet 麒麟 {き り ん} når det betyder Qilin, og キ リ ン når det betyder giraf. Er det en fejl at skrive 麒麟 hvis jeg mener giraf? Hvad med キ リ ン hvis jeg mener Qilin?

Mit gæt er, at キ リ ン giraf ikke skal skrives med kanji, fordi det adskiller sig fra deres originale hvilket betyder, mens 麒麟 Qilin kunne skrives på begge måder. Jeg gætter også på dette, fordi dyrenavne har tendens til at blive skrevet i katakana. Er dette gæt korrekt?

(Hvad med ølen, Kirin ?)

Kommentarer

  • 「(Hvad med ølen, Kirin?)」 Der står lige der på Wikipedia-siden 「略称: キ リ ン 、 麒麟 li

Svar

[麒麟] {き り ん} ( Daijisen , Daijirin ) betyder begge giraf fe og Qilin på japansk. Ifølge Wikipedia betød ordet oprindeligt Qilin på kinesisk (det 5. århundrede f.Kr.), og da giraffer blev bragt til Kina i det 15. århundrede, var det samme ord brugt til at beskrive giraffer på grund af nogle almindelige karakteristika mellem giraffer og Qilin. (Bortset fra: på det moderne kinesiske betyder 麒麟 ikke giraf. Giraf er 长颈鹿 på det forenklede kinesiske og 長頸鹿 på traditionel kinesisk.)

Giraffe er almindeligt skrevet som キ リ ン, mens Qilin sjældent skrives som キ リ ン. Selvom jeg ikke har noget autoritativt svar på, hvorfor dette er tilfældet, forestiller jeg mig, at følgende to faktorer bidrager til denne tendens.

  1. En giraf er en almindelig ting at tale om ; 5-årige børn ved sandsynligvis, hvad en giraf er. Kanji-bogstaver 麒 og 麟 er sandsynligvis for komplicerede til dette almindelige ord. Derfor har vi brug for en lettere måde at skrive ordet på giraf på, deraf betegnelsen キ リ ン. Da Qilin ikke er så almindelig at tale om, behøver vi ikke en nem måde at skrive den på.

  2. I biologi er de japanske navne på dyr og planter skrevet i katakana . Denne praksis er ofte vedtaget selv uden for den akademiske verden. Derfor er det logisk at skrive giraf som キ リ ン. Fordi Qilin er et imaginært dyr og ikke et dyr i biologisk forstand, skrives det normalt ikke som キ リ ン.

Kommentarer

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *