Jeg bemærkede på google en inversion sætningsstruktur af denne form:
bogkilde
Meget, meget få gange vil købers første tilbud er nøjagtigt til sælgers bundpris.
Kan dette være sjusket skrivning? Ville dette:
Meget meget få gange købers første tilbud vil være nøjagtigt sælgers bundpris.
være bedre?
Kommentarer
- Hvor fandt du denne sætning? (Jeg kunne ikke ' ikke finde det.) Hvis det ' ikke er en rigtig sætning, du har bemærket, har jeg ' Jeg anbefaler at bruge en rigtig. URL-adressen til din kilde ville også være god.
- @DamkerngT. Jeg ' har redigeret mit spørgsmål.
Svar
Hvornår negative sætninger er frontede (flyttet til forsiden af en klausul), vi anvender typisk emne-hjælp inversion (emnet og hjælp verbet skifter plads).
I dit eksempel er den negative sætning “meget, meget få gange”, hvilket betyder “næsten nej”. Ordet få i denne sætning er en særlig type negativt ord, i tekniske termer kaldet en omtrentlig negator (fordi “få” er “tæt på nul”).
Se på dette eksempel fra Cambridge Grammar of the English Language (CGEL) , side 95:
1a. Han fandt ikke en af dem nyttigt.
1b. Ikke en af dem fandt han nyttigt.
Det første eksempel har den negative sætning ikke en af dem i sin grundlæggende position inde i klausulen. I det andet eksempel har vi ”flyttet den til forsiden af sætningen. Da den er negativ, anvender vi subjekt-hjælp inversion. (Og da vi ikke havde en hjælp i 1a, har vi tilføjet dummy-hjælp do for at gøre inversion mulig.)
2a. Et eller andet sted nævner han min bog.
2b. Ingen steder nævner han min bog.
I dette par eksempler kan vi se et eller andet sted flyttet til fronten uden inversion. Dette er fint, da et eller andet sted er positivt. Men intetsteds er negativt, så i 2b har vi brugt inversion.
Så nej, du skal ikke ændre bogens sætning. Det er fint, som det er.
Kommentarer
- +1 Det ' er ikke bare negative sætninger, der behandles på denne måde, se dog mit svar.
- Inversion bruges naturligvis af mange grunde udover dette! Og i mange tilfælde ' s valgfri. Men jeg synes, at fronten negativ er en specifik udløser: " Ingen steder nævner han min bog! " er fremmed end den omvendte version.
- Det forekommer mig pludselig, at der også kan være en prosodisk komponent. Det foretrukne stressmønster ser ud til at være ++ 0 + 0, hvor tonen falder fra ++ til + ; " sjældent " ser 3 + -synlige ord foran på denne måde. " Sjældent klipper vi " bare ' ikke sennep. … og OP ' s eksempel, " meget meget få ti mes vil ", er ++ 0 + 0 ++ 0 + 0.
Svar
Denne konstruktion fremhæver et adverbialt eller BE supplement ved at flytte det til sætningens hoved efterfulgt af emne / hjælp inversion.
Konstruktionen er ikke så almindeligt som det engang var *, men det er endnu ikke sjældent eller forældet. Mit indtryk er, at det i dag næsten udelukkende er en litterær anvendelse, der hovedsagelig anvendes med adverbialer og adjektiver af hyppighed eller mængde:
Mange var de dage, jeg brugte på min bedstefars gård.
Ofte siden har jeg fortrudt min handling.
Sjældent ser vi sådan styrke kombineret med en sådan nåde.
* Se f.eks. Dette Google Ngram
Kommentarer
- Kan det være, at inversion er mindre almindelig med positive sætninger end negative sætninger?
- @meatie: ja, det er det. Se Ngram .