Jeg bemærkede på google en inversion sætningsstruktur af denne form:

bogkilde
Meget, meget få gange vil købers første tilbud er nøjagtigt til sælgers bundpris.

Kan dette være sjusket skrivning? Ville dette:

Meget meget få gange købers første tilbud vil være nøjagtigt sælgers bundpris.

være bedre?

Kommentarer

  • Hvor fandt du denne sætning? (Jeg kunne ikke ' ikke finde det.) Hvis det ' ikke er en rigtig sætning, du har bemærket, har jeg ' Jeg anbefaler at bruge en rigtig. URL-adressen til din kilde ville også være god.
  • @DamkerngT. Jeg ' har redigeret mit spørgsmål.

Svar

Hvornår negative sætninger er frontede (flyttet til forsiden af en klausul), vi anvender typisk emne-hjælp inversion (emnet og hjælp verbet skifter plads).

I dit eksempel er den negative sætning “meget, meget få gange”, hvilket betyder “næsten nej”. Ordet i denne sætning er en særlig type negativt ord, i tekniske termer kaldet en omtrentlig negator (fordi “få” er “tæt på nul”).

Se på dette eksempel fra Cambridge Grammar of the English Language (CGEL) , side 95:

1a. Han fandt ikke en af dem nyttigt.
1b. Ikke en af dem fandt han nyttigt.

Det første eksempel har den negative sætning ikke en af dem i sin grundlæggende position inde i klausulen. I det andet eksempel har vi ”flyttet den til forsiden af sætningen. Da den er negativ, anvender vi subjekt-hjælp inversion. (Og da vi ikke havde en hjælp i 1a, har vi tilføjet dummy-hjælp do for at gøre inversion mulig.)

2a. Et eller andet sted nævner han min bog.
2b. Ingen steder nævner han min bog.

I dette par eksempler kan vi se et eller andet sted flyttet til fronten uden inversion. Dette er fint, da et eller andet sted er positivt. Men intetsteds er negativt, så i 2b har vi brugt inversion.

Så nej, du skal ikke ændre bogens sætning. Det er fint, som det er.

Kommentarer

  • +1 Det ' er ikke bare negative sætninger, der behandles på denne måde, se dog mit svar.
  • Inversion bruges naturligvis af mange grunde udover dette! Og i mange tilfælde ' s valgfri. Men jeg synes, at fronten negativ er en specifik udløser: " Ingen steder nævner han min bog! " er fremmed end den omvendte version.
  • Det forekommer mig pludselig, at der også kan være en prosodisk komponent. Det foretrukne stressmønster ser ud til at være ++ 0 + 0, hvor tonen falder fra ++ til + ; " sjældent " ser 3 + -synlige ord foran på denne måde. " Sjældent klipper vi " bare ' ikke sennep. … og OP ' s eksempel, " meget meget få ti mes vil ", er ++ 0 + 0 ++ 0 + 0.

Svar

Denne konstruktion fremhæver et adverbialt eller BE supplement ved at flytte det til sætningens hoved efterfulgt af emne / hjælp inversion.

Konstruktionen er ikke så almindeligt som det engang var *, men det er endnu ikke sjældent eller forældet. Mit indtryk er, at det i dag næsten udelukkende er en litterær anvendelse, der hovedsagelig anvendes med adverbialer og adjektiver af hyppighed eller mængde:

Mange var de dage, jeg brugte på min bedstefars gård.
Ofte siden har jeg fortrudt min handling.
Sjældent ser vi sådan styrke kombineret med en sådan nåde.

* Se f.eks. Dette Google Ngram

indtast billedbeskrivelse her

Kommentarer

  • Kan det være, at inversion er mindre almindelig med positive sætninger end negative sætninger?
  • @meatie: ja, det er det. Se Ngram .

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *