Da jeg første gang så Pommes Frites antog jeg, at es ville blive udtalt, men det ser ud til, at højttalere siger:

pohm freet

I stedet for min oprindelige antagelse om noget som:

pohm-ez freet-z

Hvorfor er es på begge ord næsten ikke udtalt?

Svar

Pommes Frites er af fransk / belgisk oprindelse og udtales derfor (næsten) som på fransk med de typiske tyske fejl i at tale fransk. Tyskerne udtaler enten /pɔm fʀɪts/ (dette er mere almindeligt) eller /pɔm fʀɪt/ (hvilket er den korrekte franske udtale).

Regionale korte formularer er Pommes (udtales /pɔməs/) og Fritten (/fʀɪtn/). I kort form

Eine Portion Pommes¹.

tingene understreges ofte. Til underholdningsformål kan du google “Imbißdeutsch at youtube”, hvor du finder en sjov video om nordtysk slang.

Kommentarer

  • ~ es er heller ikke talt af tyskere, der simpelthen prøver at tale tysk uden at prøve at tale fransk eller endda gætte, dette var fransk.
  • @userunkown Jeg tilføjede nogle eksempler på udtale. Håber du ikke ' ikke har noget imod det.
  • mind googling youtube hjælper ikke
  • du kan stadig ikke google @ youtube;)
  • @ Vogel612 Googeln hat inzwischen eine Bedeutung angenommen, die ü ber die Benutzung der Suchmaschine gleichen Namens hinausgeht. Siehe Tempos.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *