Først af alt, jeg er ikke en indfødt taler (jeg er en vietnamesisk) og jeg lærer stadig engelsk som min universitetsfag (hovedsagelig med amerikansk accent), så jeg kan ikke rigtig sige, at jeg er så flydende som en indfødt højttaler .
Jeg kan dog sige, at jeg ikke har noget problem med at udtale den stemmeløse “th” (/ θ /) som undervist af mange kilder, herunder mine forelæsere, ved at spidsen af din tunge mellem tænderne, men blæser bare luft gennem munden uden at vibrere dine stemmebånd . Min udtale af, siger “tænk”, lyder altid som en lille smule luft i begyndelsen (når jeg lægger fingeren foran munden, kan jeg mærke luften blæses ud) efterfulgt af lyden af “blæk”.
Så her er det, jeg finder irriterende: når jeg ser amerikanske tv-shows, film og især lytter til popmusik, hører jeg normalt (hvis ikke altid) de udtaler / udtaler denne “th” lyd som en hård / t / som i “ting”, “noget”, “tænk”, “tanke” (denne lyder nøjagtigt som / tot /) osv. i hurtigt talende situationer. De lyder som om de placerer spidsen af deres tunger mellem tænderne, men der blæses ingen luft ud af munden, hvilket gør lyden af / θ / noget udtrykt.
Så mit spørgsmål er, er dette en korrekt måde at producere lyden af den stemmeløse “th” eller er det bare et spørgsmål om dialekt?
Tak!
Kommentarer
- Det ‘ er en accent, ikke en dialekt, men ja, dybest set er din fornemmelse korrekt. Der er nogle indvandrere til USA, der gør det, du bemærkede med tungen. På et tidspunkt begyndte folk, der talte på denne måde, at se seje ud (attraktive), og det blev noget almindeligt (mere hos mænd end kvinder tror jeg) at efterligne denne T og TH, selvom man ikke havde lært det af en ‘ s forældre.
- Jeg tror, at det ‘ er særlig forbundet med New York City og det nordlige New Jersey-område, og går sammen med at udtale ” fugl ” og ” ord ” som / boid / og / woid /. Se de gamle Bowery Boys-film, film baseret på Damon Runyon-historier eller tv-serierne ” Alt i familien ” og ” Bryllupsrejse “.
- ” normalt (hvis ikke altid) ” ??? Jeg tvivler på, at højttalerne / sangere på tv gør dette så ofte som det! Jeg foreslår, at du ‘ hører det, hvor det ikke ‘ t altid forekommer. Du kan gå til Forvo.com og slå ord op, der begynder med ‘ th ‘ og lytte til, hvordan modersmålsudtalere udtaler dem. Jeg tvivler på, at mere end 1% vil blive udtalt, som du beskriver. Og underholdere antager ikke ‘ denne underlige udtale, bare fordi de ‘ er på tv eller i film eller synger sange.
- @ aparente001 kan du finde en kilde?
- Det er bestemt sandt, at det i AmE er helt almindeligt at udtale både / θ / og / ð / som interdental affricates eller endda plosiver snarere end som frikativer. Det er sandsynligvis det, du hører. Hvad du skal bemærke er forskellen mellem disse og de almindelige alveolære plosiver, som / t / og / d / repræsenterer. Selv for folk, der udtaler dem alle som plosiver eller affikater, adskiller de to sæt sig fonetisk fra hinanden, og ingen indfødte talere vil blande dem sammen.
Svar
Begge interdentale frikativer, der findes på engelsk (/ ð / som i “far”, og / θ / som i “tak”) er ualmindeligt blandt andre menneskelige sprog , kan mange engelsktalende, der ikke er indfødte (og højttalere af nogle indfødte dialekter, som Cajun) derfor have svært ved at lære at udtale dem. Som nævnt i kommentarerne (tak @ aparente001) kan substitutionerne foretaget af ikke-indfødte højttalere (som / d / og / t /) sprede sig til indfødte via medier og popkultur. Dette kan være særlig almindeligt i sang på grund af kravene til hurtigt at formulere konsonanter mellem noterne.
Du har dog ret i at studere og øve som du er, for hvis du i daglig tale ikke udtaler interdental frikativer, hvor det er relevant, din præstation vil slå indfødte højttalere som udenlandske.
Kommentarer
- Jeg don ‘ t tror fænomenet er hvor som helst tæt på ” normalt (hvis ikke altid) ” som OP nævner.
- @Clare That ‘ er et godt punkt; måske taler OP om noget andet …
Svar
Det hårde T, du nævnte om, hvordan og hvornår amerikanere bruger det, er noget, jeg tror du er ikke høre det ordentligt. Du brugte ordet tanke, og du sagde, at meget af tiden hører du “tot” i stedet. Det er bestemt ikke, hvordan et stort flertal af amerikanere udtaler ordet, og det er “ned til regionale accenter.
Jeg er statsborger i USA og bor i Storbritannien, England for at være nøjagtig og har boet her 17 år og tæller. Jeg har hørt mange accenter, og i hvert land, der udgør Storbritannien, har mange accenter, og det er irerne (glem ikke, at Nordirland udgør en del af Storbritannien), der udtaler en hård T, når de siger ord, der begynder med “th”. Tre lyder som træ, tanke lyder som tot og så videre.
Du nævnte, at når du lytter til sange der i USA, hører du det ofte. Husk, at hver sang, der synges på amerikansk radio eller på videoer på amerikansk tv, ikke udføres af amerikanere. Oppe i visse nordøstlige stater vil du høre accenter, der har en amerikansk version af engelske accenter. I USA er der mange indvandrere, der skønt de taler engelsk som modersmål, men de taler det med accenter, de har lært fra deres hjemlande, og de ofte lærer deres børn at tale med deres accenter.
Jeg vil gerne nævne, at de engelske accenter, vi hører i dag, ikke er det, der blev talt med før det 17. århundrede. Før da lød de mere som amerikanere. De velhavende ønskede derefter et “sprog” for at få dem til at se posh ud for ikke at lyde som de fattige, så de begyndte at tale som engelskene gør nu, men det fangede med alle, og de rige kunne først derefter tale med en meget mere posh accent, det lyder nu snobbet.