I Portugal bruger vi sammensat tid meget for at indikere fremtiden, for eksempel:

I morgen spiser jeg bøf.

i stedet for

I morgen Jeg spiser bøf.

Men i erstatningen af verbet til at eksistere, er der konstant tvivl om, at vi bruger der vil være eller der vil være , eksempel:

Bliver der klasser i morgen?

Forvirring eksisterer på grund af de klasser, der er i flertal.

Svar

Når et upersonligt verbum er konjugeret med en hjælpestand, opretholder hjælpestanden invariansen af hovedverbet (se f.eks. her ). Da “at have” i denne forstand er upersonligt, må vi sige:

Der vil være klasser i morgen.

Svar

Vil der være klasser i morgen? er kun muligt, hvis der betyder at have , hvilket er usædvanligt, især i Brasilien, dvs. hvis det svarer til i morgen (de studerende), vil de have klasser .

Og selv i Portugal har jeg ideen om, at brugen af “at være” som et ikke-upersonligt verbum, ud over at være formelt, mere bruges til at betyde “at overveje” (“været for / som irrelevant “,” var for godt “).

Forresten, en side: i morgen spiser jeg bøf og i morgen spiser jeg bøf er generelt ikke ækvivalente. Det første indtryk af Jeg skal spise bøf er, at du går et sted for at spise bøf, ikke kun at du spiser bøf (selvfølgelig kan de i sammenhæng være ækvivalente). Tættere på Jeg spiser bøf vil være i morgen som bøf .

Kommentarer

  • Dette del n ã det virker sandt for Portugal. n ã indebærer at gå ingen steder: " – É Er du vegetar? Jeg ser dig altid frokost ç laksalater og grøntsager … – N ã o! É falder sammen ê snart spiser jeg bøf. "
  • @ANeves I betragtning af den rigtige kontekst, n ã o (som jeg aftalt mellem par ê neses), henviste jeg kun til à første indtryk ã o når du ser den enkelte sætning. Sammenlign: " n ã eller bekymre dig, i morgen ã køb / køb / hey køb dette " med " n ã er du bekymret, i morgen ã Jeg vil købe denne ". Hvis du købte produktet online uden at forlade dit hjem, ville du sandsynligvis ikke ã bruge det " Jeg vil ".
  • Ja, det ville jeg. " Jeg vil købe " ville være rigtigt. I faldende rækkefølge af h ville á bruge: buy; Jeg skal købe; Jeg vil købe; Jeg vil købe. Måske bruger jeg det dårligt, men é livet …
  • @ANeves N ã vil sige det dårligt ser det simpelthen ud som ç ã perifer á med ir est á mere grammatikaliseret med dig.
  • @Artefacto med ham og en masse mennesker. Brug af ç ã til fremtidens " vil tilsyneladende være á " er á at henfalde fra ç ã oa bruger ç ã den for den fremtidige forbindelse " der vil være ".

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *