A ronda de aplausos es un período breve o una explosión de aplausos. ¿Cuáles son los orígenes del significado de redondo en esta frase y, de hecho, en la frase en sí?

¿Hay otras frases que usen round en el mismo sentido? Sé de ronda de artillería y de golf, por ejemplo. Para estas frases podríamos decir con la misma facilidad una ronda de artillería o ronda de golf , pero no creo haber escuchado nunca la expresión ronda de aplausos . Entonces, ¿tienen diferentes significados?

Comentarios

  • 6. a. Un curso completo, sucesión o serie: una ronda de partidos; una ronda de negociaciones. (TFD)

Responder

Varios de los significados de round como sustantivo referirse a algo que se repite. Por ejemplo, tomaría una ronda de bebidas, luego tomaría una ronda de bebidas y luego tomaría una ronda de bebidas.

Los aplausos pueden venir en ráfagas tan repetidas con, por ejemplo, un espectáculo de varios actos; acto, aplauso, acto, aplauso o una serie de discursos; discurso, aplauso, discurso, aplauso.

Ahora hablaríamos de una «ronda de aplausos» incluso si solo hubiera uno.

De la misma manera con las armas de fuego, las «rondas» alguna vez Ha sido una descripción más literal cuando el momento de recargar significaba que las armas se dispararían en descargas más claramente definidas de lo que serían hoy. La palabra se extendió desde el acto de disparar hasta el proyectil en sí.

Comentarios

  • No estoy tan seguro de que el ángulo de repetición sea realmente inherente a la palabra cuando se habla de rondas de copas o aplausos. Ninguno de los dos realmente necesita repetirse de ninguna manera, y dudo que alguna vez lo hayan hecho. Me parece más probable que el significado original sea que los aplausos / bebidas atraviesan todo el grupo de personas que participan: van alrededor de la multitud, por así decirlo.
  • @ JanusBahsJacquet con bebidas la repetición todavía está fuertemente allí al menos en algunas regiones; la etiqueta de las rondas es que los miembros de un grupo se turnan para comprar una ronda para todo el grupo.
  • ¡Eso ' es puro GR! 🙂
  • Está a menudo allí, pero no necesariamente. Si alguien en el pub local (¿por qué me recuerdan enérgicamente a Eastenders aquí?) Dice: «Hoy es mi 60 cumpleaños, ¡así que voy a comprar una ronda para todos!», No hay un giro real. -tomando. Lo que lo convierte en una ronda, al menos para mí, es más el hecho de que es algo distribuido entre un grupo o multitud de participantes, en lugar de algo limitado.
  • @JanusBahsJacquet sí, pero eso es por extensión como es mi argumento anterior de que la ronda de aplausos " actual posiblemente singular " se origina en un repetitivo, en su ejemplo el término proviene de la etiqueta de comprar bebidas en rondas. La expresión " get your round en " en particular apunta a eso, pero incluso sin ' es el turno que nos da el sentido en cuestión.

Respuesta

Wordweb se refiere a Round (sustantivo) as Un intervalo durante el cual ocurre una secuencia recurrente de eventos .

Considerando esto durante un discurso, una secuencia de aplausos (aplausos) interviene el discurso.

Recibió una gran ronda (intervalo largo) de aplausos cuando dijo «Mis queridos hermanos & hermanas de América «.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *