Luin tätä kysymystä toiselta Stack Exchange -sivustolta, hämmentyin hieman.

Kysymyksen otsikko on:

”Kuinka helppoa Magic on aloittaa tyhjästä?”

Mielestäni olettaa, että OP piti pelin helppo oppia (oletus); He eivät kuitenkaan olleet varmoja siitä, kuinka helppoa se todella on (”helppo, mutta ei niin paljon” jne.).

Toisaalta toimenpideohjelman kysymyksessä sanotaan:

”Mutta minusta tuntuu, että taika on paljon monimutkaisempi, joten sitä on vaikea oppia kuin muita korttipelejä.”

Tämän sanottuani mielestäni on tarkoituksenmukaisempaa, että otsikko sanoo:

”Kuinka kovaa on aloittaa Magic tyhjästä? ”

Olenko oikeassa? Onko näiden kahden tavan välillä eroa? FWIW, en ole englannin äidinkielenään puhuva.

Kommentit

  • Helpon tai vaikean käyttötavan valinta ei ole merkitystä antamallasi näkökohdalla. <

Toimenpideohjelma vaatii vain arvion taikapelin oppimistasosta, eli kuinka vaikeaa / helppoa voi olla kyseisen pelin oppiminen.

Vastaa

”Vaikeampi” ei välttämättä tarkoita ”kovaa”.

Selitän rinnakkain sanojen ”raskas” ja ”raskaampi” ympärillä.

  1. Paperi on kevyt (ts. ei raskas).
  2. Banaani on painavampi kuin paperi.
  3. Helikopteri on todella raskas.

Analysoidaan nyt ”banaani”: onko se raskasta? Itseasiassa ei; kukaan ei oikeastaan kutsuisi banaania ”raskaksi”. Koska ”raskas” on varattu muille esineille, kuten ”sementtitiili” tai ”helikopteri”.


Se on sama alkuperäisessä esimerkissä. ”Vaikeampi” ei tarkoita (välttämättä) ”kovaa”. Ehkä se on silti helppo oppia, mutta ei niin helppoa kuin muut pelit.


”Kuinka vaikea” tai ”kuinka helppoa”

Oikeastaan tässä yhteydessä he ovat molemmat kunnossa ja tarkoittavat samaa. Koska vaikea ja helppo ei ole mitattavissa, vastaus ei voi olla oikeastaan lyhyt, kuten ”42”. Ok … 42 mitä? Vastaus näihin kysymyksiin on yleensä selitys, jossa kuuntelija voi päättää itse.


Erittäin hyvä esimerkki käyttäjältä @JasonBassford , lähetetty kommenttiin (kiitos):

Lentokoneet ovat hyvin monimutkaiset koneet – silti se ”s hyvin yksinkertainen matkustajien istua istuimissa matkustellessaan niissä.

Kommentit

  • Oikeastaan, mitä kiinnitin huomioni way more complex -osaan. Minun käsitykseni mukaan monimutkainen ei ole helppoa, eikö niin?
  • " paljon monimutkaisempi " voi viitata peliin (mitä ohjelmoijat tekivät). " vaikea / helppo oppia " viittaa pelaavan henkilön kokemukseen. Joten peli (omasta näkymä) voi olla " monimutkainen " JA " helppo oppia " samaan aikaan.
  • @ihavenoidea Lentokoneet ovat hyvin monimutkaisia koneita – silti se ' on matkustajille erittäin helppoa. istua istuimissa matkustellessaan niissä.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *