Mindenki, aki valaha járt Mexikóban – és talán más országokban is, ahol szerencsejátékot folytatnak – tudja, hogy A DRAE által az “albur” szóra adott meghatározás nagyon gyenge:
- m. Mex. és R. Dom. Kettős jelentésű szójáték.
Van valakinek jobb meghatározása a játékra?
Megjegyzések
- ez nagy kérdés, aki Mexikóban több mint pár napig látogat, az biztosan a albures " … a válasz is nagyon jó!
Válasz
Egyszer elmondom, mi történt velem, hogy megpróbáljam kifejezni azt, ami szerintem a szerencsejáték lényege.
Egy éve angol tanárnak kellett lennem egy középiskolában, amit nem szándékozom megismételni, de ami nem volt vicc nélküli.
Egy nap az osztályban az íróasztalok között haladva hallottam egy fiút mondani egy másiknak Hogyan mondod, hogy “cseppeket akarok látni” spanyolul?
Segíteni akarok, gondolkodás nélkül válaszoltam a kérdésre, és azt mondtam: cseppeket akarok látni. Gyorsan elmondta: szeretnék látni-cseppeket. (Kakas = pénisz, kakas = hatalmas pénisz).
Az egész osztály megduplázta a nevetést, és a végén nagyon vicces volt. De aztán valahányszor elmondtam vagy megemlítettem az iskolában, mindig elmondták , hogy nek érezd magad.
Ez egy olyan eset, amikor a főnév igeként használatos, manapság meglehetősen elterjedt, ami arra késztette, hogy azt gondoljam, ez egy cselekedet, amelyet valakivel megteszel, egy játék, amelyben részt veszel. Igen, ahogy Newbie mondja, mindig van valami szexuális és erotikus érzéke, de csak annyit akartam hozzáfűzni, hogy ez nemcsak a szleng egyik formája, hanem a szleng .
Például, ha a Youtube Albur Contest n keres, akkor olyan videókat kap, amelyekben többen vannak hajnal . Még egy mini dokumentumfilm is található a La Reina del albure
Answer
Az El albur fino túlmutat a népszerű mondáson, mivel a szexualitás kettősségére támaszkodik, amelyet verbálisan huncutsággal teremtenek. Az Alburear megtanulja a szókincs csavarását és szorítását az ige erotikus oldalának tömör és erőteljes visszaállításához. A szomszédságban az alburear egy szavakba rejtett nyelv.
Hagyom a linket , ahol megkaptam az információt, azt a részt, ahol elmagyarázza, mi ez és hogyan kell csinálni a videó után.
Válasz
Meglátogatva az Újszülött által közzétett linket ennek a másik cikknek ugyanabból a magazinból a Chilango , amely szerintem nagyon helyesen határozza meg, mi az albur:
“Mi az albur? Ez az a nagyon mexikói nyelvi játék, más néven kettős jelentés, amelyben a feladó és a fogadó is párbeszédet alakít ki a sorok között, általában szexuális, ami inkább olyan szavak játékához hasonlít, amelyekben a nyertes legyen az utolsó szó. Tartsa meg (már láttam őket). “
Miért jó? Abban az esetben, ha nem tudja, az albur nagyon eredeti és kreatív beszédfigurája. Paronimából áll, amelyek szavak nagyjából ugyanúgy hangzanak, de másként jelentenek. Fonetikus, szinte irodalmi eszközként olyan gyöngyszem, amelyet nem mindenki használhat.
Igen, valóban olyan játékról van szó, nem ér véget addig, amíg nincs győztes, ami nagyon kínos lehet a legyőzött számára. Albur túllép az egyszerű és sima kettős jelentésen … ez egy olyan nyelv kerítése, amely egy hatalmas csatává válhat, nagyon a hip-hop párbajok stílusában … hehehe és az, amit megragadtam , hadd találjam meg azt, amely rímel a zsargonra, amelyet mindenki vagy mindhárom megjegyez itt lent, és bárhol is látják, megállítanak és megcsókolnak … X ^ D
Ah, de igen , ahogy Albur de Tepito királynője mondta: A szerencse nem tartalmaz egyetlen magas hangú szót sem, mert akkor már nem kockázatos, hanem piszkos.
A cikk megmondja. Keresse meg kattintással a következő link , amellyel tudom, hogy ez nagyon fog tetszeni neked, mivel belemegyek az ügybe …és elnézést kérek az albureada miatt, de ez csak az Albur jelentésének (vagy kettős jelentésének) megmutatása … ezért a cikkel sokszor elnézést kérek. = ^ D
Megjegyzések
- És csak kiegészítő megjegyzésként nem spanyol olvasóink számára … Tévesen elírtam a " true " szándékosan … bár a " albur " játék … = ^)