Valóban zavarban vagyok, mert először azt hittem, hogy egy spatula olyan főzőeszköz, amely hasonlít egy lapos raklapra, amely szögben van rögzítve a fogantyúhoz. olyan tevékenységekre használják, mint a tojás felfordítása.

Aztán észrevettem az üzletekben, amit egy spatulának gondoltam, “ flipper ” és ” A spatula “valami más volt, amelynek profilja lapos volt, mivel a fogantyú párhuzamos volt a készülék fejével.

Most az emberek azt mondják nekem főzőeszköz szempontjából nincs szó flipperről.

Úgy gondolom, hogy a terminológia régiónként változhat. Mi az a flipper és mi egy spatula, és a világ mely részein alkalmazzák a meghatározásokat? A teljesség kedvéért egyesek fordítónak nevezik az egyik eszközt (ezt még soha nem hallottam, mielőtt @choster használta volna?)

Megjegyzések

  • Biztosan esztergályos ra gondol, nem pedig flipperre . Flipper egy delfin.
  • @choster Negative. Vannak mások, akik ugyanezt megjegyzik, és nem tévesen használom az flipper szót a turner helyett.
  • Ezeket általában flippernek hívom magam. Úgy gondolom, hogy a tekercs és a spatula ugyanazon dologra gyakoribb / tulajdonnév. Lásd az alábbi válaszomat.
  • Spatula City
  • Van ‘ néhány bizonyíték arra, hogy a „palacsintacsípő” esztergályos a Google Könyvekben, de csak kb. 1/10-e olyan gyakori, mint a „palacsintaváltó”, ezért nem meglepő, hogy sokan még nem hallották. Frissítettem válaszomat az Ngram linkjével.

Válasz

A spatula a cookie-ban g egy lapos tárgy, amely gyakran gumiból vagy fémből készül, és amelynek célja az élelmiszerek szétterítése, keverése vagy emelése.

A szárny vagy tekercs olyan lapos tárgy, amelyet általában fémből vagy műanyagból készítenek, és amelyet úgy terveztek, hogy egy serpenyőben vagy egy tálon lévő étel alá csúszhasson. grill. A széles lapos pengével könnyen elforgatható az étel. (A Flipper számomra inkább fordítói nyelvnek tűnik. A Palacsinta Flipper vagy a Burger Flipper is gyakran utal arra, hogy a személy re essek – ez egy rövid megrendelésű szakács …)

Palacsintafordító

A fogantyúval ellátott gumi (vagy szilikon) spatulákat kaparóknak is hívják . (Fogantyú nélkül tálkakaparóknak hívják őket.)

A kis fémlapátokat gyakran habkéseknek hívják.

Gumi spatulák Jeges kés

A spatula bármely olyan eszközre utalhat, amelynek kis lapos pengéje van. közvetlenül a latinból származik , mivel az 1520-as években orvosi eszközként került az angol nyelvre. Spatula a latin spatha kicsinyítője, amely “széles, lapos szerszámot vagy fegyvert” jelent, a görög nyelvből pedig a spathe “széles lapos pengét (szövők használják) ) “.

Frissítés Több szakács eszköz-viszonteladó (Williams-Sonoma) áttekintése alapján stb.) Úgy tűnik, hogy az esztergákat gyakran spatulának hívják. És a gumikaparókat spatulának is nevezik. De a gumikaparót nem lehet forgácsnak nevezni, és fordítva.

Megjegyzések

  • Én ‘ láttam már ezt a megkülönböztetést – de fordítva is. Például a Wikipédia azt mondja, hogy a “spatuládat” megfelelően nevezik kaparó, míg a „forgó” rendesen egy spatula. Úgy tűnik, hogy ők ‘ csak a spatula különböző fajtáit alkotják.
  • @Bradd ez igaz. A spatula végén mindig lapos pengeszerű tárgy van. De a legtöbb szakács a fentiek szerint különbözteti meg a kettőt.
  • I nem vagyok meggyőződve – például egy másik válasz ragaszkodik ahhoz, hogy egy igazi szakács csak spatulát használjon palettakéshez. Azt hiszem, az embereknek erős véleménye van a spatulákról, de ‘ nincs egyértelmű egyetértés.
  • @BraddSzonye Most, hogy én ‘ Nem vagyok a telefonomon, jobb választ adtam.
  • Van valamivel alátámasztani a flipper használatát? Az Ön által megadott link csak az ” fordulót határozza meg ” vagy a ” ételforgatót “.

csak valaha hallottam, hogy a flipper fin-t jelentett.

Válasz

Érdekes, hogy ha spatula képeket keres a Google-ban, a képek körülbelül fele az eszközhöz készült fordítson palacsintát, a fele pedig annak a készüléknek felel meg, amelyet az ételek tégelyéből kaparnak.

Hasonló keresés a turner kifejezésre az előadó képeit eredményezi. Az oldalsáv azonban képeket kínál a konyhai esztergagéphez , amelyek a palacsinta-átirányító gép képeihez vezetnek. Ezeknek a képeknek a belenézése számos kifejezést kínál, például réselt forgács, rácsos forgács és palacsintaforgó .

A turner az Amazon vásárlási webhelyén számos palacsintával vagy serpenyővel kapcsolatos edény található. A spatula hasonló kereséssel megkapjuk a vegyes zsákot.

A Google képek vagy Amazon a flipper delfinekhez (az emlősök nem a halakhoz) jutnak.

Összefoglalva, ha hinni lehet az interwebnek, akkor a spatula vagy inverziós, vagy kaparó eszközt jelent, a turnner pedig inverziós eszközt jelent.

Megjegyzések

  • Nos, ez rendezi. Ez utóbbi egy spatula, az előbbi pedig egy palacsinta átirányító gép!
  • bár lehet, hogy inkább a készülék t választom, nem pedig a gép
  • @Jim A kart és az éket is gépek közé sorolják … Tehát azt hiszem, ha nem ‘ nem bánnád azzal, hogy elmagyarázod, hogy valahányszor valaki megkérdezi, a ” gép. ”
  • A dicsőített Google-keresés nem ad választ.
  • @ StevenPenny- Azt hiszem, elég gyakran megteszi.

Válasz

A kifejezések angol nyelvű használata és a konyha Ezeknek a kifejezéseknek (pontosabb) használata kissé eltér egymástól. Árnyaltabb választ kaphat testvéroldalunkon, http://cooking.stackexchange.com .

Néhány kép segíthet. Kérjük, olvassa el a https://cooking.stackexchange.com/q/18682 oldalt. AE, még soha nem hallottam “flipperről”, hanem csak “palacsintaforgatóról” vagy “spatuláról”. (Természetesen nem csak palacsinták forgatására használták őket.)

A konyha konkrétabb használatában a spatula az a hosszú, vékony penge, amely habot terít a tortán. (A nyitott háttámlák kinyomására is.) Lásd: https://cooking.stackexchange.com/q/22277 .

AE használatomban , a palacsintaváltót spatulának hívják. És sok vállalat forgalmazza a rugalmas kaparókat spatulaként is.

Megjegyzések

  • Ugyanezt (Új-Anglia), palacsintaváltót spatulának hívjuk. Én ‘ soha nem hallottam flipper t, de ‘ tudtam, mit jelent. Általában kaparó t vagy gumilapát t használunk a másik dolog leírására, és matt kés et használunk a visszahúzódó nyitó leírására.
  • Feltartottam egy gumikaparót és egy palacsintaváltót, és megkértem tinédzser lányomat (a déli és északi szüleimet nevelték), hogy nevezzék meg őket. spatula nak és flipper nek nevezte őket. Nagyon meglepődtem, hogy ez a szó, amelyet utóbbira ajánlott, még nem hallottam, mielőtt ezt a kérdést feltettem volna.

Válasz

spatula több konyhára utal * emeléshez, terítéshez, kaparáshoz és néha keveréshez használt eszközök. Mindegyiküknek széles, lapos, rugalmas pengéjük van , amelyekről meg vannak nevezve. Három fő változat létezik:

  • Esztergályosok az ételek felemelésére és megfordítására szolgál, például palacsinta és filé. Vannak, akik ezeket papucsoknak hívják , de ez viszonylag ritka és nem megfelelően dokumentált. A Fish slice a brit angol elnevezés egy elfordító fajtának.

  • Palettakések kenésre szolgálnak, például sütemény fagyasztására. Más néven fagyos spatulák nak és (Kanadában) szintezőknek .

  • kaparókat az edények ürítésére és a felületek tisztítására használják. Egyes kaparók az összetevők keverésére, hajtogatására vagy keverésére is hasznosak.

Valamilyen oknál fogva a spatulák egyfajta nomenklatúra-előírást inspirálnak. Vannak, akik ragaszkodnak ahhoz, hogy a spatula megfelelően csak a kaparókra utaljon, és hogy hibát jelent a szó esztergagépre való használata. Mások ragaszkodnak ahhoz, hogy a palettakések az egyetlen igaz spatula. Egy dolog biztos:

Ezeknek a dolgoknak bármelyikét spatulának nevezheti, és mindenki tudni fogja, mire gondol, de egy csomó ember azt gondolja, hogy rossznak nevezi.


* és laboratóriumi

megjegyzések

  • Nincs kritika, Bradd, de el akartam engedni a kérdést lágy egy napig, mielőtt bármilyen választ szavazna.Nem hallottam ” halszeleteket. ” Nem én vagyok a sütőhatóság, de arra gondoltam, hogy a spatula a cukormáz vagy fondant és a paletta kései a dekoratív szempontok alkalmazásához.
  • Kicsit kibővítettem a válaszomat, és megérintettem az „egy igaz spatula” vitát.

Válasz

Kanada ezen részén (Ontario déli részén) adjon át nekem, a flipper megforgatja, a spatulával megforgat vagy kaparót kap , és adja át a kaparót, kap egy gumilapátot. Nincs konszenzus. Úgy tűnik, hogy a spatula bármit jelent, amit csak akar, de a konyhámban az esztergálót flippernek, a kaparót pedig spatulának hívják. Ne tudd miért – kérdezd meg anyámat.

Válasz

Ausztráliában egy spatula ez az alábbi kép:

írja ide a kép leírását

Míg egy “flipper” vagy “turnner” (az iskolában megtanítottam tojás flipnek hívni, de más dolgokra is használható) az alábbi kép:

írja ide a kép leírását

Remélem, hogy ez ausztrál szempontból segít.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük