A modern nyelvi gondolkodási iskolában vajon az ókori héber és az ókori görög rokonok-e? A héber besorolás afroasiatic-> szemita , míg a görög indoeurópai-> görög . A zsidó hagyomány szerint azonban rokonnak tekintik őket.

A Sefer Tóra (speciális tekercs az 5 Mózes könyvével) megengedett görögül, annak érdekében, hogy hogy tökéletesen lefordítsa. (Lásd erre a kérdésre adott választ ; lásd itt a kérdésemet arról, hogy valaha is megtették-e. ) Ez a megemlített görög azonban kihalt nyelv (a kérdésben említett per Maimonides ).

A Talmud időnként hivatkozásokat tesz a görög szavakhoz a bibliai versek értelmezésében is. Jelenleg nincs konkrét példám, de tudom, hogy léteznek.

Ezt a nézetet osztják a modern nyelvészek?

Kapcsolódó: A klasszikus héber indoeurópai nyelv? és tekinthető-e a modern héber indoeurópai nyelvnek?

Megjegyzések

  • Egy vers néhány görög szóval Dániel 3: 5 a hangszerekhez, pl. kithara. Érdekes módon legalább egy kommentár megemlíti azt az érvet, hogy ez Dániel hitelességét sugallja, bár én nem ‘ Nem gondolom, hogy a ‘ t mostanában általában hitték.
  • De a kithara görög előtti szónak számít (azaz görög nyelv egy ismeretlen másik nyelvből).
  • @jknappen Nem tudom magam ‘ magam sem ismerni a történelmet – csak azt tudom, hogy a versről gyakran írnak névvel rendelkező görög hangszerekkel amelyek átírásoknak tűnnek, és nem ‘ t jelennek meg a Bibliában másutt. Talán tévesek a kommentárok. Valójában Barnes egyetért az Ön álláspontjával: ” Az biztos, hogy ilyen neveket találnak a görögök a zene hangszereire; de nem biztos, hogy honnan szerezték a nevet. ”
  • Meg tudjuk védeni ezt a kérdést? Az alacsony minőségű válaszok száma meghökkentő.

Válasz

Ön kapcsolódó két különböző értelemben.

Amikor a nyelvészek rokon nyelvekre hivatkoznak, akkor szinte mindig „genetikailag rokonak” jelentenek – amelyek végső soron ugyanabból a nyelvi forrásból származnak. A legtöbb nyelvész a héber és a görög nyelvet nem tekinti genetikailag rokonnak, de van egy olyan tekintélyes kisebbség, aki úgy véli, hogy afro-ázsiai és indoeurópai kapcsolatoknál egy olyan szuperhivatalhoz vezethetünk vissza, mint például a Nostratic vagy az Eurasiatic, attól függően, hogy sajátos elmélet. Ezekben a nyelvészek felfogásában a héber és a görög összefügg egymással, de nagyon távoli módon, úgy, ahogyan a ló és a légy nagyon távoli kapcsolatban áll egymással.

Bármilyen kapcsolatról is beszél a zsidó hagyomány, az nem hasonlít a genetikai kapcsolat nyelvi felfogása. Az ön beszámolójából hangzik, hogy ez valamilyen köze van a használatra való alkalmassághoz adott összefüggésekben. Ez a fogalom pusztán a nyelvekről való gondolkodás terméke, nem pedig veleszületett vagy történelmi tulajdonságaikról, míg a genetikai ötlet A kapcsolat alapja egy objektív történelmi kapcsolat, a közös származású.

Megjegyzések

  • Azt hiszem, hogy a szóban forgó alkalmasság fogalma a görög mint fejlett irodalmi nyelv státusához és különösen az összes releváns héber szó fordításának elérhetőségéhez – vagy legalábbis az új héber alapú szavak görögül történő összeállításának kialakított folyamatához. (De t az övé csak egy félig képzett találgatás, amely felszínes tudáson alapszik.)
  • Ez a közös származású (azaz. ugyanazok a szülők, nem csak néhány közös ős) különféle problémákhoz vezet, elsősorban egy (szükségszerűen kicsi) egyedülálló Proto Indo európai haza feltételezése, amely ellentétben áll sok, ha nem a legtöbb nyelvvel, amelyek a különböző nyelvek összevonását jelentik nyelvjárások. Miért említik az angolt germán nyelvként, de a do inflációs módot használja, ahogyan azt a kelta is átvette !?
  • @vectory: mert csinálom -támogatás kifejezetten azért figyelemreméltó, mert a kelta nyelvből az angolba történő kölcsönzés (különösen a nyelvtani kölcsönzés) olyan ritka.
  • @vectory vagy olyan emberek, akik azt állítják, hogy az angol skandináv / észak-germán nyelv, mert olyan sorrendet használ, amely közelebb áll a modern dánhoz, mint a modern némethez. A valóságban ez azért van, mert az óangol nyelv az ó-norvég nyelvtől komoly nyelvi befolyásolás alatt állt a viking gyarmatosítás miatt a Brit-szigeteken.

Válasz

Megjegyzések

  • Az emberek bármit feltételezhetnek; van erre valódi bizonyíték? Nem ismerek olyan jelenlegi nyelvészeket, akik ténylegesen hisznek a ” nosztratikus ” ”

-ben. / li>

  • @Draconis Legalább van néhány hu.wikipedia.org/wiki/Nostratic_languages#21st_century hu.wikipedia.org/wiki/Allan_R._Bomhard
  • Üdvözöljük a webhelyen, Sorb! Kérjük, szerkessze a válaszát bizonyos tartalmakkal, egy link feltöltése és a hivatkozásból való idézet hozzáadása nem igazán hasznos válasz.
  • Válasz

    Nem tudom, talán a betűkkel. Alef = Alph (a) (ph és f megegyezik a hanggal) tét = tét (a) Gimmel = Gamm (a) Dalef = Delt (a) Heh = Epsilon? Vav = Upsilon? Zayin = Zeta? Chet = Et (A) Tet = Thet (a) yod = iot (a) (d-t-d jod (a)) Yoda :). Kaf = Kapp (a) (f és ph f és p ugyanazokat a hangokat adják) Lamed = Lambd (a) Mem = Mu Nun = Nu Samech = Xi? Ayin = Omicron? Peh = Pi vagy Phi Rho = Resh (görögül sem sh hang, így Reh) Sigma = Shin Tau = Tav Psi = Tsadeh? Chi és Omega?

    Tehát átírást is. Ha észreveszi, hogy ez a levél megegyezik, akkor az (a) betűt helyeztem el, hogy megmutassam, hogyan kell fogadni, és csak egy “a” “Béta. Tettem fel kérdéseket, mert némelyik nem annyira hasonló, de a sípcsont sigma átírása görögül történik. Nos, talán az ábécé vagy az alef-tét hasonlónak tűnik. Tehát ismerek olyan embereket, akik bibliai héberül és görögül tanítanak, jól a Facebookon egy Izzy Avraham és egyik leckéje megmutatta, mennyire ismerte görög levélben a héber nyelvet. Akkor még a latin ábécé is ismerte a héber nyelvet. Úgy értem, hogy láthatod a Youtube-on.

    Aztán egy másik dolog veszi észre, hogy Chet héberül is Het, de franciául Childeric név, tehát valóban Hildr, akkor Charles mennyire Karl, úgy tűnik, hasonló Chethez . Aztán, hogy én és J ó skandinávban kiejtésre kerülünk, mint y, mint Jorvic, jorvi vagy York. Sajnálom, hogy a témát nem tudom, de bárki láthatja, hogy vannak hasonlóságok a betűk nevében.

    Megjegyzések

    • Mindkettő ábécét használ a föníciai ábécéből származik. Ez nem sokat mond nekünk magukról a nyelvekről. Latin nyelvű írásunk ezután ugyanabból származik a görög ábécén keresztül.
    • Mint Vladimir F mondja, mind a görög, mind a héber írásrendszer a föníciai abjadoktól származnak (egyfajta csak mássalhangzóból álló ábécé). Ezért ‘ s miért hasonlóak a betűnevek. Sajnos ez nem ‘ t semmit sem árul el nekünk maguknak a nyelveknek a viszonyáról; a szuahéli, a Nahuatl és az angol nyelveket például ugyanabban az ábécében írják, de ott ‘ nincs genetikai kapcsolat ezek között a nyelvek között (legalább annyira, amennyire a jelenlegi módszerek rekonstruálni tudják).

    Válasz

    Megjegyzések

    • Van-e valamilyen hiteles forrás arra, hogy alátámassza mondandóját? Ezt nem az egyetemeken oktatják.
    • Nem tudom ‘ nem tudom, miért mondod, hogy /h/ egy hangot. Mássalhangzó volt, mint minden más, ami egyértelműen kiderül az előtagmutációból és a Grassmann ‘ törvényből. A Hellēn görög előtti forrásból származik, de ‘ több bizonyítékra van szüksége, mint két levél, hogy azt állítsa héberül írta, főleg, hogy ez a két levél jól áll középen. És ‘ összekevered a görög betűidet: alētheia nak van etája, mint lēthē , míg ethos rendelkezik epsilonnal.
    • Hasonlóképpen ‘ epsilonnal állítja Hellēn et, alfával alētheia és hélios és egy eta mind a szemita el ből származnak. Más szavakkal, úgy tűnik, azt állítja, hogy ha szó szerint bármely magánhangzót követ lambda , az a héberrel való kapcsolat bizonyítéka. Azt mondanád, hogy csak angolul ” egyedül “, ” olajbogyó “, ” csengő “, ” csempe ” bebizonyítani, hogy az angol rokon a héberül?
    • @Draconis, nem magyarázható-e metrikákkal, stresszel, prozódiával és hasonlókkal az epsilon meghosszabbítása etává vagy fordítva? További rekonstrukcióval a legtöbb magánhangzó PIE * e-ként szerepel, a későbbi magánhangzók inkább az ominózus gégéket, félig magánhangzókat tükrözik, és nem tudom, hogy milyen egyéb folyamatok.
    • @ ΑθανάσιοςΚαπράλος sokkal elfogadhatóbb lenne azt feltételezni, hogy ‘ csak nagyon nehéz. Az el- hez hasonló gyökerek túl rövidek és túl gyakoriak egy egyszerű elemzéshez. Azt is javasolhatnám, hogy kapcsolódjon ile hez (sziget), tekintettel Görögország számos szigetére, különösen Krétára. És legalább két másik levezetés van a fejemben. Nem vennék ‘ számításba egyetlen forrásból származó népneveket, mert hajlamosak a népetimológia dicsőítésére. Ez rendkívüli módon átláthatatlanná teszi t. Tegyük fel, hogy a / l / fonetikus mássalhangzó meghosszabbodik, és marad he vagy csak e .

    Válasz

    Igen, természetesen összefüggenek egymással. Kérjük, olvassa el Joseph Yahuda zsidó nyelvész „A héber görög” című könyvet. 30 évig hasonlította össze az arab héber és a görög homérosz nyelvét. És arra a következtetésre jutott, hogy a héber és az arab nyelv görögből származik.

    Kommentárok

    • Sajnos Yahuda ‘ könyve ostobaságnak tűnik. A bevezetőben kifejti, hogy minden görög nyelvjárásban változó fonémát szabadon cserél, tekintet nélkül etimológiájukra (például a görög /k/, /t/, és /p/ mind a PIE * ből származhat különböző nyelvjárásokban és környezetekben, ezért teljesen egyenértékűként kezeli őket minden környezetben és minden esetben ), és a héber gyök bármelyik formáját használja a legközelebb, anélkül, hogy figyelembe venné, hogy a különböző formáknak különböző jelentése van . Ez ‘ nem jó tudomány.

    Vélemény, hozzászólás?

    Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük