Ez mindig megzavart . Mindig “bajuszt” írtam, de a böngészőm helyesírás-ellenőrzője azt állítja, hogy a helyesírás “bajusz”. Az interneten látottak alapján úgy tűnik, hogy az emberek mindkettőt használják.

Mi a helyesírás? Mindkettő elfogadható?

Megjegyzések

  • Ha Chrome-ot használ, érdemes megjegyezni, hogy látszólag van benne egy hiba, amely miatt mindig az amerikai helyesírást használja, még akkor is, ha a brit helyesírás be van kapcsolva a beállításokban. Nekem legalábbis ez a helyzet .

Válasz

Ez jónak tűnik a Ngram .

Úgy tűnik, hogy brit angolul mindig a bajusz volt a preferált helyesírás.

"moustache" vs. "mustache," British English, 1800-2008

bajusz " vs. " bajusz, " Brit angol, 1800-2008

Az amerikai angol nyelvben ez inkább egy bajusz tal vívott csata volt.

"moustache" vs. "mustache," American English, 1800-2008

bajusz " " bajusz, " amerikai angol, 1800-2008

Tehát itt “együtt Kilátás. Mindkettő versenyző az angol nyelvterületen, de a tó ellentétes oldalán egyértelmű preferenciák vannak.

"moustache" vs. "mustache", English corpus, 1800-2008

bajusz " vs. " bajusz ", angol korpusz, 1800-2008

(Arra kell gondolnunk, hogy a csúcsok és völgyek megfelelnek-e a divatba belépő és kimenő bajuszoknak.)

Megjegyzések

  • csodálkoztam a csúcsok és völgyek ugyanazon magyarázatán, amikor ugyanazokat a kereséseket végeztem a válaszomra! Ha csak egyenértékű lenne az arcszőrzet divatmintáinak keresése, ennek a hipotézisnek a tesztelésére…
  • @PLL: Lehet, hogy ezt ki lehet dobni némi fény: {Azt az ötletet adta, hogy bizonyos csúcsokat híres és / vagy hírhedt bajszos férfiak magyarázhatnak (pl. Hitler és a második világháború csúcsa?) Gratulálok gyorsabb válaszához, btw. Túl sokáig készítettem először képeket – a " ihlette " válasz.

Válasz

Mindkét helyesírás helyes. Ami a szabványosabb, attól függ, hogy hol van. A bajusz valamivel gyakoribb az amerikai angol nyelvben, és az 1940-es évek óta. A Bajusz régebbi (az eredeti francia helyesírás, amelyből az angol szó származik), és még mindig sokkal gyakoribb a brit angolban, olyan mértékben, hogy a bajusz egy amerikanizmus; de a bajusz Nagy-Britanniában is teret nyer.

(Források: Google N – gramm megtekintő használatra, a OED etimológiára.)

Megjegyzések

  • Szeressétek az nGramokat! Éppen kedvenc, kedvenc volt BE és AE-ben 🙂

Válasz

Bajusz egy változat, valószínűleg kifelé halad.

De ne ijedjen meg a böngésző szövegmezőinek szaggatott soraitól. Ha tudod, hogy egy szó jól van írva, akkor használd. Legtöbbször, amikor “nem tudok dönteni a helyesírásról”, különben is egy változat. A böngészők egyszerűen nem olyan okosak.

Válasz

Bajusz a határozottan a helyesírás volt a szem előtt Movember jött létre:

Movember (portmanteau szó bajuszból és “November” -ből) ) egy éves, egy hónapon át tartó bajusztermesztés, amely a prosztatarákra és más férfirákra, valamint a kapcsolódó jótékonysági szervezetekre irányul. A Movember Alapítvány vezeti a Movember jótékonysági rendezvényt, amelynek a Movember.com ad otthont. A Movember célja, hogy “megváltoztassa a férfiak arcát”.

A novemberi walesi szó Tachwedd , tehát Wales Movembert Tache-wedd nek hívják – igazán kellemes kétnyelvű pénzverés, jól sikerült, aki erre gondolt!

Válasz

A helyes írásmód attól függ, hogy melyik angol nyelvet használja. A “bajusz” helyesírás (amelynek éppen hullámos, piros vonala volt alatta, amikor beírtam) amerikai helyesírás. A “bajusz” helyesírás angol helyesírás.

Ezt a következő link mutatja be: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/moustache?q=moustache , amely azt mondja (az Egyesült Államok általában bajusz ).

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük