Tudom, hogy a “tanács” megszámlálhatatlan, és ezért összeegyeztethetetlen az “a” cikkel.

Azonban a “Just egy baráti tanács “meglehetősen elterjedtnek tűnik.

Idiómatikus vagy helytelen? Mi a nyelvtani forma?

Megjegyzések

  • A tanácsadás nem számolható, pont. Nem olyan, mint a sör. Míg " egy sörfőzde sört állít elő ", akkor " három sör ", valaki " tanácsadója ", és nem adhat neked " három tanács ". A Google nem érvényes, mert nem minden angol weboldalt írnak angolul kompetens emberek. A webes lehúzó szaporítja a webes keresési eredményeket. A Google ' becsült oldalainak száma nem jelent '. Azt fogja mondani, hogy kétmillió oldal tartalmaz egyezéseket, de ha kimerítően végigmész a listán, ' csak néhány oldal találatot eredményez (még akkor is, ha megismétli a keresést a kihagyott oldalakkal) tartalmazza).
  • @Kaz Van egy megszámlálható tanács , amely kifejezetten egy hivatalos értesítés típusára utal. . De ez a szó nem mindennapi használata, és ezek mégsem mindig barátságosak.

Válasz

Ha használjon egy cikket tanácsokkal , számlálót kell használnia:

Barátságos tanács .

Barátságos kicsit tanács.

Senki, aki kompetens angolul, nem mondaná

Barátságos tanács. [Rosszul!]

A cikk kihagyásához az illetékes felszólalók azt mondják, hogy

Néhány baráti tanács.

Válasz

Kedves olvasó: I “m felajánl egy kis barátságos tanácsot. Ha ellenőrizni akarja, hogy valami “nyelvtani”-e, ne támaszkodjon a Google keresésére. A Google visszaadja a találatokat a blogokból és az üzenőfalakról, amelyek nem feltétlenül megbízható források a helyes angol nyelv meghatározásához. más páratlan rögöket is visszaad, például a felhasználó fogantyúinak töredékét . Ehelyett használja a Google könyveket , amelyek korlátozzák a keresést a publikált művekhez, ahol az eredmények száma megbízhatóbb mutató lesz.

Például, ha beírja a “csak egy barátságos tanácsot” a Google-ba, nagyjából 1 000 000 találatot eredményez! Biztosan egymillió találat nem lehet tévedés, igaz? Nos, nézzünk meg néhányat ezek közül (az általam félkövér szöveg segíthet a megfogalmazás megbízhatóságának jelzésében):

üzenőfalról :
Csak egy baráti tanács!
Szóval, íme egy tanács .. A kilépés nehéz, de ne add fel! A világszerte könnyen leállítható dohányzás program, a Nosmoq a dohányzás legegyszerűbb, leghatékonyabb és lehetséges valódi gyógynövényes kezelésének bizonyult mindössze 4–7 napig

üzenőfalról :
Re: WHOA! – Csak egy barátságos tanács
IMHO, szerintem magától értetődőbb, ha a növényeket 1: 1 arányban mutatják. Egy négyzet segít különbséget tenni az eredeti és a vágás között először látvány.

macska :
Csak egy baráti tanács: gondolj veeery körültekintően, hogy mit fogsz csinálni a továbbiakban.

üzenőfalról :
Csak egy baráti tanács azoknak, akik hibáztatják az R6-ot
Tehát akkor, amikor először kezdtem el lovagolni 88FZ750-vel mindig rajtam halt. Olyannyira, hogy mindig voltak rajtam jumper kábelek és egy sor eszközkészlet . Most az R6-osomnál nincs szükségem a kábelekre, de mégis hordozok egy sor eszközt arra az esetre, ha valami történne. Ma volt az a nap. A munkába menet bazárom egység összeomlott és meghalt, így az út szélén 39-es hibával maradtam. Kora reggel volt, így a technikai támogatás még aludt. Nem akartam vontatási díjat fizetni, ezért folytatta az egész bazár hám eltávolítását az úton, vagy éppen annyit, hogy munkába és otthonba jusson.Körülbelül 30 perc múlva visszahuzaloztam az alsó injektorokat a készletre, és ő azonnal fellőtt! Nem fut tökéletesen, de mégis eljut helyekre. Reggel 8-kor 90 volt is, így a víz megléte segít nek.

Ami az utolsót illeti, nagyon szeretném, ha az a srác megállna, hogy segítsen az út szélén, de nem szeretném lektorálja a szakdolgozatomat.

A keresés áthelyezése a Google könyvekbe nagyjából egymillióról nagyon kevésre csökkenti az eredmények számát .

Egyesek azt állíthatják, hogy “nincs semmi baj”; Feltételezem, hogy ez attól függ, hogy mit értenek a “rossz” alatt. Ha tudok mondani, “Csak egy barátságos utalás” , nem kellene azt is mondanom, hogy “Csak egy baráti tanács” ? Feltételezem, (elvégre ezt az írót megtette ); azonban – a fórumon szereplő címek ellenére – azt hiszem, hogy a legtöbb hallgató kínosnak találná. hajlandó követni Robusto útmutatását, ami sokkal természetesebben hangzik a fülem számára.

Válasz

barátságos tanács 1 070 000 találattal – néhány barátságos tanács 137 000 000 találatot kap. Más szóval, az 1 070 000 millió, a lenyűgöző számjegyek ellenére, az összes 1% -ának a töredéke és ezért 1 070 000 hiba.

Az Ngram megerősíti ezt.

Tanácsok megszámlálhatatlanok, tehát “néhány baráti tanácsnak” kell lennie, amit a fenti Ngram is tükröz.

Válasz

“Csak baráti tanács” gramm matikus?

Feltételezve, hogy a “nyelvtani” kifejezésre “nyelvtanilag helyes” formában gondolt, akkor … nem. Ez nem “t”.

A tanács nem megszámlálható főnév, és mint ilyen, a „tanács” érvénytelen. A „barátságos” jelző injektálása nem változtat ezen.

Itt néhány megfelelő megfelelője:

  • Csak barátságos tanács.
  • Csak barátságos tanács.
  • Csak barátságos falat.
  • Csak néhány barátságos tanács.

Úgy gondolom, hogy azt a hibát követte el, hogy abban bízott a Google találatszámában, hogy egy angol kifejezés helyességét sugallja; felületes pillantás néhány önkényes webhelyen azt jelzi, hogy ez butaság.

Válasz

Csak egy barátságos tanács nem nem grammatikus -nek mondható, mivel a Az AHD és a Collins, és mindenképpen számítanak alkalmanként (3. értelem) Webster által.

Azonban meglehetősen közel esik a színtelen zöld ötletek dühöngő alvásához – a nyelvtan szabályainak megsértésével (hacsak a kontextus nem kényszeríti a tanács következtetni lehet) (ami “barátságos” szigorúan nem “t” – de szemantikailag elfogadhatatlan / szabadonfutó lazaságra van szükség a használat során.

Válasz

Az Oxfordi Angol Szótár felsorolja a tanácsot mint gróf főnév:

2b. Számláló főnévként. – (a) Egy tanács (értelem: 2a.). Most elsősorban a karibi és az S. ázsiai.

A felhasználást a 13. század:

1418 RW kamarákban & M. Daunt Bk. London Eng. (1931) 195 (MED), Ugyanaz az Ordynaunce turnyd az englysche-ben a Fraternite Avyces-je. az em> csak egy kicsit megszámlálhatatlan tanács, teljesen logikus azonban, amint azt az OED jelzi, ez a használat már nem minden angol nyelvjárásban érvényes, ezért furcsa, egynemű vagy grammatikátlannak tűnik.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük