Számomra a garbledy gook kifejezés egyszerűen szemetet jelent; érthetetlen szöveg vagy beszéd. Példa a következő használatra:
Ha megnyitja azt a bináris fájlt a Jegyzettömbben, akkor csak egy rakat szemetelt gook jelenik meg
Ezt azonban csak telefonon használtam egy ügyfélnek, és ahogy mondtam, kíváncsi voltam az eredetére. A gook szó önmagában rasszista vagy megalázó kifejezés a délkelet-ázsiai származású emberekre ( forrás ), és az utolsó dolog, amit a munkahelyemen (vagy bárhol, őszintén szólva) szeretnék csinálni! ) az ilyen típusú nyelvhasználat.
Honnan jött ez a kifejezés? A rasszizmusból származik?
Hozzászólások
Válasz
tönköly gobbledygook és nem rasszista eredetű (bár szárnyasok). Itt van a etimológia :
szintén gobbledegook, " a hivatalosság túlzottan érintett, pompás beszéde " [Klein], 1944, Amer.Eng., először Maury Maverick, az Egyesült Államok képviselője, D.-Texas, ( 1895-1954), az eredeti maverick unokája és az amerikai Smaller War Plants Corporation elnöke a második világháború idején. Először 1944. március 30-án kelt feljegyzésben használták fel, " gobbledygook nyelv " betiltásával és gúnyos fenyegetéssel, " akit az aktiválás vagy a megvalósítás szavakkal használnak, azt lelőjük. " Maverick azt mondta, hogy a szót utánozta. pulyka zaj. Egy másik szó, körülbelül ugyanekkor született, a bafflegab (1952).
Szerkesztés : Ahogy a JLG mondja, " Wikipédia A “s bejegyzés is nagyon jó.
Gobbledygook vagy gobbledegook (néha gobbledegoo ) bármilyen szakzsargont vagy különösen tekervényes angolt tartalmazó szöveg, amelynek eredményeként túlságosan nehezen érthető vagy akár érthetetlen. " A bürokratátok " az egyik gobbledygoo formája k.
Két különböző és ellentétes eset van. Az egyik az, hogy az érthetetlen anyag tényleges hamisítás. A másikban néhány vázlatos anyag vagy alkalmatlanul kerül bemutatásra, vagy szubjektíven hamisnak tekinthető a felkészülés hiánya miatt.
Megjegyzések
- Bafflegab fantasztikus.
- I ' ll kell dolgoznom bafflegab valamikor jelentésbe. " Vágja le a műszaki terelőlemezt; ' nem fizet a szó. "
- Wikipédia ' s bejegyzés is nagyon jó. hu.wikipedia.org/wiki/Gobbledygook . És hogy válaszoljak a kérdésedre, nem, eredete nem rasszista.
- @JLG mi van, ha élvezem a megjegyzéseidet? 🙂
- @cornbreadninja Bafflegab a másik kedvencemre, a Balderdash re emlékeztet. " Vágja le a műszaki terelőlemezt; ' csak balderdash, és Ön ' egyébként sem fizet a szóval. "
Válasz
Nem rasszista, amikor kitalálták, hogy „gook” nem volt technikailag a délkelet-ázsiaiak felé, akkoriban a csendes-óceáni szigetlakókat rontotta. Tehát nem kell aggódnia az ázsiaiak megsértése miatt.A többiek nagyon jó munkát végeztek a szó etimológiai eredetének magyarázatában, de szeretnék hozzátenni valamit, ami kissé kényelmetlen lehet. Miért számít, ha egy szó rasszizmusból származik? Ha most használják, akkor semmi köze a fajhoz, ezért kihadta rasszista konnotációit és belépett a köznyelvbe. Úgy értem, hogy a rabszolga szó legkorábbi napjaiban technikailag rasszista volt a kelet-európaiakkal szemben, konkrétan a szlávokkal. A rabszolga szó használatakor senki sem törődik eredetével. Eredet, nem pedig a szó tényleges jelentése.
Megjegyzések
- Ez egy másik kérdés, és azt úgy kell feltenni.
gook
teljesen másképp ejtik, mint a rasszista epitet.