A városi szótárban olvastam

Groak: ige. Hogy némán bámuljon valakit, miközben eszik, abban a reményben, hogy ad neked egy kis ételt.

Mindig ügyeljen arra, hogy ne teremtsen szemkontaktust a potenciális nyikorgókkal. anyja híres almás pite.

A kérdésem arról szól, hogy tudjam az ige új szó, feltételezett etimológiája, és (esetleg) idézeteket kap róla az irodalomban.

Megjegyzések

  • ha tudsz ' a Urban Dictionary kivételével sehol máshol nem találja meg, valószínűleg nem általános használatú. Nem ajánlom, hogy használja: I for one fogalmad sincs, mit jelentett. Bár soha nem használod a " valós szó kifejezést, a " véleményem szerint a kérdés megvitatása releváns: english.stackexchange.com/questions/268623/…
  • Wasn ' t, hogy Heinlein egy szófeltalálása az Idegen egy furcsa földön című könyvében? Amikor a Marsról származó idegen megértette, hogy a Földön hogyan csinálják vagy látják a dolgokat, felkapta őket – vagy megfogta?
  • @rogermue Ez grok volt. 😉 hu.wikipedia.org/wiki/Grok
  • Igen, " grok A " (különféle írásmódokkal) meglehetősen közismert szó, legalábbis műszaki és sci-fi körökben, és legkésőbb a 70-es évek elejétől használatos. Kiejtésében hasonló a hasonló jelentésű holland szóhoz, ezért kétlem, hogy Heinlein valóban " találta ki ".
  • @HotLicks: a szó hasonlósága bővelkedik, sok közülük véletlen. ' azonban nem nehéz kitalálni egy szót a semmiből. " Slark. " Ott megcsináltam. Van-e ok arra gondolni, hogy Heinlein hollandból merített ihletet? (szerkesztés: és támogató tényezőként nézze meg ezt a már létező, de önállóan kialakított duplikátumot a " slark ": dota2.gamepedia.com/Slark )

Válasz

Úgy tűnik, hogy ez egy régi nyelvjárási skót kifejezés, különböző elírásokkal, most már szleng (nem általános) kifejezés is.

  • Ez nem szerepel az OED-ben, de a Cassell-féle Szleng szótárban szerepel: groak n. szintén morg [20C +] (Ulster):

    • egy gyermek, aki ülve figyel, ahogy mások esznek, abban a reményben, hogy felkérik őket. [szinon. Skót. groak]. ”

A szótárból a skót nyelv :

  • GROWK, v., n. Gruck, grouk, groak, groke, groach is. [grʌuk, gro: k]:

  • iv 1. v) vigyázó vagy gyanakvó szemmel nézni valakire; vágyakozva nézni valamit, esp. táplálékért kolduló gyermek vagy kutya (Ags.4 1920; n. Ant. 1924 North. Whig (január 14.); Kcd., Ags., Per. 1955). † Tágítással: alaposan felébredni alvás után, sc. úgy, hogy a szemeket a környező tárgyakra összpontosítja (Dmf. 1825 Jam.).

    • Ags. 1808 Jam .: Gyakran használják a G rouk-ot, amely egy nagyon nigger ember figyelmességét jelöli, aki még mindig attól tart, hogy bármelyik vagyonát eladják vagy elszállítják.
    • Epe. a.1813 A. Murray Hist. Eur. Langs. (1823) I. 393: A grúzkodás skótul azt jelenti, hogy húst nyújtunk, mint egy kutya.
    • Ags. 1894 J. B. Salmond My Man Sandy (1899) xviii .: Nathan stanint “az asztalnál, mint uswal, morgós-morgós” awa “volt egy kis o” tea biskitemért “. “Úgy élek, mint a növekvő” bairnok “- mondom Nathan-nek.
    • 1900 EDD: A vadőr ott gurul.
  • 2. Figyelmesen vagy kíváncsian kell nézni a figyelem felkeltése érdekében.

    • 1944. CM CMlean búcsú Tharrus 79-től: Kicsit mogorván megpróbálta megnyalni az állam. – Hol van Laddie? – suttogtam neki. Nyafogott és elszaladt.

( languagehat.com )

Groak nem gyakori nyelvhasználat:

  • Élvezett-e már étkezést itt: a kedvenc éttermében, és hirtelen az volt a benyomása, hogy valaki rád néz?Körülnéz, és magányos lelket lát, amely a levesük fölött ül, remény pillantást vet fel és könyörög a szemükben. Ez, szelíd olvasó, nagy baj. Groaknak azt jelenti, hogy vágyakozva vigyázzon valami keresett tárgyra, és különösen vágyakozva figyeljen valakit, miközben eszik, abban a reményben, hogy meghívják őket.

  • Etimológia: nem egyértelmű, esetleg Skót vagy Ulster gael. A szó megtalálható a Cassell szlengszótárában, mint „groak” és „growk”. Arcát a skót nyelv szótárában is megjeleníti.

Megjegyzések

  • A skót nyelvre mutató link megszakadt, ezért ott ' s nem tudja ellenőrizni az idézet érvényességét. De a Google megment: dsl.ac.uk/entry/snd/growk
  • @ Josh61 Bravo! és köszönöm, ez valóban világít. Pontosan az, amire szükségem volt.
  • Igen, de hogyan mondja ki egy " groak " skótul? Gyakran az Atlanti-óceánon átívelő szavak megváltoztatják a helyesírást a hang- és betűkombinációk helyi viszonyai alapján.
  • @CarlWitthoft Skótul nem tudom, de angolul (ahol múlt héten voltam, legalább személyek az igét használták beszélgetésük során) úgy tűnik, hogy " tölgy ". Hozzátehetem, hogy a szó szolgáltatója maga vallotta be, hogy a (angol) írásmóddal együtt egy BBC programból merítette.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük