Mi az a “kifizetődő” kifejezés helyes használata?

A kemény munkád megtérül.

vs.

A kemény munkád megtérül.

Úgy gondoltam, hogy az egyik helyes út a második, mert úgy gondoltam, hogy a “fizessen ki” csak passzívan használható ilyen jellegű jelentéshez.

megjegyzések

  • " A kemény munkája megtérül " azt jelenti, hogy egy személy keményen dolgozott, és most kihasználják annak előnyeit.
  • " A kemény munkádat megtérítik " számomra helytelennek tűnik. Azt mondanám, hogy " A kemény munka megtérül " általános szabályként.
  • Valakinek fizethet. .

Válasz

A “kifizetésnek” két jelentése van. Ha tranzitív igeként használják, ez azt jelenti, hogy “teljes adósságot fizetni”. Amikor intranszitív igeként használjuk, ez azt jelenti, hogy “pozitív hozamot eredményez”. (Lásd a 3. bejegyzést itt: https://www.merriam-webster.com/dictionary/payoff .)

Példájában a “fizessen ki” intranzitív igeként használják. Ha valamilyen pozitív eredmény bekövetkezett, és a közeljövőben további pozitív eredmények várhatók, akkor a jelenlegi folyamatos időt használja:

Kemény munkája kifizetődő ki.

Ha úgy gondolják, hogy a pozitív eredmények mindegyike vagy többsége már a közelmúltban történt, akkor a jelen tökéleteset használná:

A kemény munkája meghozta gyümölcsét.

Amikor meglát egy mondatot, “X fizetett”, a “pay off” igét tranzitív igeként használják a passzívban. Ennek az a következménye, hogy X egy törlesztett adósság. Például:

Meddig kell várnunk, amíg a jelzálogunk kifizetésre kerül?

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük