Zárt . Ez a kérdés véleményalapú . Jelenleg nem fogadja el a válaszokat.

Megjegyzések

  • Hogy merészeled. ragequit
  • Az alábbi két válaszhoz fűzött megjegyzések arra panaszkodnak, hogy " hogyan kerülhet el egy beszélgetést " kimarad. Kihívom bárkit, hogy készítsen egyetlen szót csak erre a részre. (nem igazán, csak mondom) – A mondatnak az a része, amely ' valójában nehézkes: felháborodást színlel , az IMO jól megválaszolta.
  • ott ' s itt tényleg nincs " gyakori kifejezés ". ' alapvetően csak arra kérsz minket, hogy " segítsen leírni valamit. "
  • " Felkérek bárkit, hogy egyetlen szót állítson elő … " jobbra, ott ' s nem " kihívás ", ez ' csak nem kérdést, és le kell zárni.
  • Nagyra értékelem ' mindenki megjegyzését, és a színlelt felháborodást fogadtam el a legjobb válasznak a helyzetemre. Ez a beszélgetés, és nem a szkriptírás segítségére volt. Arra számítottam, hogy a fenti helyzetben létezik egy olyan szó (vagy kifejezés), mint a gázlámpa vagy a bűnbak. Mivel a közösség nem talált ' jobb választ, a színlelt felháborodásra van szükség. Még egyszer köszönöm!

Válasz

“Álcázott felháborodás” A egy kifejezés, amely leírhatja ezt a helyzetet. Tisztázza, hogy a sértett egyén csak a sértettségét mutatja be, és nem igazán érzi magát bántottnak.

(Itt különbözik az “ernyőbe vett” -től, amely jelzi, hogy az egyénnek valóban voltak ilyen érzései , és nem csak úgy tesz, mintha színlelnénk.)

A színlelt jelentése színlelt vagy fiktív. A felháborodás erős nemtetszést jelent igazságtalannak, sértőnek vagy sértőnek tartott dolog miatt.

Megjegyzések

  • mindenképpen lefedik a " felháborodást színlelve ", a második felét azonban nem, " a beszélgetés elől menekülni "
  • úgy gondolom, hogy a ' példa egy bizonyos típusú strawman érvre is, retorikai eszköz, amely lényegében értelmetlen dologra fókuszál. Itt az a célja, hogy egyszerűen lezárja a vitát.
  • @rosslh Lehet, de szerintem különféle okokból felháborodást színlelhet, a szökéshez pedig " egy beszélgetés " az egyik ilyen.
  • @ Headblender ott nincs érv. Annak érdekében, hogy mit ér ', szerintem stilisztikai szempontból jobb lehet megírni, hogy egy karakter felháborodást színlelt, majd elviharzott, ahelyett, hogy megpróbálna homályos szót találni, amely mindkét cselekvést leírja.
  • pontosan úgy, ahogy a @rosslh mondja, ez (a sok kifejezés egyike) csak egy hasonlóság a " felháborodást színlelő ", de egyáltalán nincs kapcsolata a második felével, ", hogy elkerülje a beszélgetést ". (Akár azt is használhatja, hogy " felháborodást színlel ", ami pontosabb.)

Válasz

rage-quit vagy ragequit dictionary.com és oxford

dühösen elhagyni a frusztrálttá vált tevékenységet vagy helyzetet

credit @mitch

Megjegyzések

  • A Rage quit megragadja azt az ötletet, hogy felháborodás miatt elhagyják az érvet, de ez a düh igazolható. ' ennek ellenére jó javaslat, és minden bizonnyal megragadja az indulás gyermeki természetét.
  • Azon túl, hogy igazolt vagy sem, dühöngő általában azt jelenti, hogy az érzések legalább valódi , ami nem felel meg a kérdés által keresett értelemnek.
  • ez szemlélteti a " válaszol " egy ilyen írásos beszélgetésre.

Válasz

Az egyszerű helyes válasz az, hogy nincs ilyen szó vagy kifejezés angolul.

Ne feledje, hogy az helyes válasz az SWR-ekre pontosan az: nincs ilyen szó / kifejezés.

Megjegyzések

  • Köszönöm a megjegyzéseket. Azonban olyan kifejezést kerestem, amelyet a beszélgetés során használhatnék egy ilyen helyzet leírására, és nem szkriptet tanácsot írtam. Arra számítottam, hogy ebben a helyzetben valami bűnbakhoz vagy gázlámpához hasonlít.
  • " Számítottam valami bűnbakhoz vagy gázlámpához hasonló dologra. helyzet. " kérdése teljesen értelmes, de ilyen kifejezés nincs. MrWonderful ' s a legszorosabb kapcsolódó használat.
  • @Jim A ' kifejezéshez, amelyet a beszélgetés során használhat ', azt mondhatja, " Micsoda rendbontás! " A színlelt felháborodás csak magában rejti, de felhívja a figyelmet arra a meggyőződésére, hogy a beszélő csak mentséget jelent. Természetesen mindig azt mondhatnád, hogy " A felháborodás színlelése ilyen zsarolás! "

Válasz

A “Vett ernyőt” az a leíró, amely nekem eszembe jut.

Merriam-Webster felől:

: a sokszor elgondolkodó enyhe vagy sértő hangulatban felháborodás vagy neheztelés érzése
elterjedt a beszélő megjegyzéseinél

Megjegyzések

  • felháborodást mutatnak, de nem " beszélgetés elől menekülni "

válasz

“hamis” vagy “gúnyos” felháborodás

Ezt a kifejezést gyakran használtam az általad leírt helyzetben.

Hamis : nem igaz, valós vagy eredeti: hamis, színlelt
Gúny : (4) a: utánozni ( valaki vagy valami) szorosan: utánozza
Felháborodás : (3): a harag és a neheztelés, amelyet sérülés vagy sértés váltott ki

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük