Olvastam ez a párbeszédpanel:

“Kérjük, jöjjön ide. De JOBBAN kéne jönned! “” Igen, mindjárt jövök. “Semmi sem történik.” Hol vagy? Mondtam, hogy jöjjön azonnal. “” Igen, de azt mondtam, hogy mindjárt jövök! “

Ott kezdem megérteni de, kérem, elmagyarázná nekem?

Megjegyzések

Válasz

Duden viszonylag rövid idő alatt, azonnal meghatározza az egyenlő t

, [ nagyon hamarosan,

amely very soon vagy right away.

ugyanaz értelmezése valójában változhat immediately és after whatever is happening is finished között.

Mindkettőt megtalálhatja a példájában.

De JOBBAN kell lenned.

Azonnal jönnöd kell.

Igen, én Ugyanaz lesz.

Igen, akkor jövök, ha elkészültem / 5 perc múlva.

A after whatever is happening is finished jelentése, képzelje el a következőket:

Egy tinédzser számítógépes játékot játszik.

Tinédzser anyukája: " Kérjük, most tegye meg a házi feladatát! "

Tinédzser: " Igen, hamarosan. "

A tinédzser befejezi játékát, és megfeledkezik a házi feladatairól.

Megjegyzések

  • ez ' s vicces, ott ' s egy szó a very soon és right away kifejezésre, jó ok félreértésért
  • Ugyanaz: bajor jelentése: azonnal, felnémetül: nagyon hamar.
  • @MaxRied nem tudok bajorról, de felnémet nyelven ez mindenképpen jelentheti a kettő egyikét, nem csak " nagyon hamar ".
  • @ elena Köszönöm a nyelvtani javításaidat 🙂 (néhány perc múlva eltávolítom ezt a megjegyzést)

Válasz

A példádban nincs különbség a gleich jelentésében (legalábbis én nem látok ilyet).

gleich ebben az esetben “azonnal”. Tehát a párbeszéd olyasmi, mint a következő példa – zárójelben a beszélő gondolatai:

  • Kérjük, azonnal jöjjön. (MOST szükségem van a segítségedre!)
  • Ok, azonnal jövök (miután befejeztem a tényleges munkámat)
  • [semmi sem történik …]
  • Hol te vagy – mondtam, hogy azonnal jönnöd kell (MOST, ebben a másodpercben).
  • Azt mondtam, hogy azonnal jövök. (amikor befejeztem a munkám, ez két perc alatt megtörténik)

Csak másképp értelmezik, hogy mi az azonnali ebben az esetben.

Megjegyzések

  • Egyetértek. Itt az első személynek meg kell változtatnia a megfogalmazását " -ről, amely egyenlő a " -ről " -re. " vagy " azonnal " a sürgősség hangsúlyozása érdekében.
  • Azonnali határozószóra ebben az esetben szükség van, mivel itt a Gleich t is melléknévként használják. Ennek megfelelően szerkesztettem. Ha nem ért egyet, visszaléphet a verziókba
  • @PFF: Ön ' ve tegye az ujját a problémára. " Megegyezik a következővel: " nem ' elég ahhoz, hogy egyértelműen jelezze a sürgősséget vagy a " azonnal ". Ez azt jelenti, hogy " azonnal " és " 5 perc alatt ", pontosan erről kérdez az OP.
  • Egyetértek a @knut véleményével: tegyük fel, hogy ' s a példa párbeszédpanel 2 kolléga (azaz azonos rangú személyek) között. Az 1. személy tudja, hogy a SOFORT használata kínos vagy udvariatlan lehet, ezért ehelyett " -et használ, amely egyenlő a " -vel. De nagy hangsúlyt fektet neki (ezért a nagybetűs írásmód) annak egyértelművé tételére, hogy valójában " SOFORT ". A különbség egyértelműbb lenne, ha meghalljuk.A címzett általában megértené a valódi jelentését: " SOFORT ", de mivel nyilvánvalóan nem ' t olyan szívesen követi a példát, mintha a hallott hangsúlyt hallotta volna.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük