szeretnék mondani valamit “ha nem vagy (túl) elfoglalt”, de szeretnék semlegesebbnek hangzani. Ezért választottam a “ha van időd” lehetőséget, de nem vagyok biztos benne, hogy jól hangzik-e angolul a következő mondat: hogy találkozzunk, ha van időd.

Megjegyzések

  • Ez jól néz ki.
  • Nekem is jól hangzik. Ha még semlegesebbé akarja tenni (mindkét vállára téve az elrendezéseket), akkor mondhatja: " Nagyon jó lenne látni, ha tudunk egyeztetni egy időpontot. "
  • Nekem is jól néz ki.
  • Azt is mondhatja, hogy " ha megvan a idő "

Válasz

Igen, a “ha van időd” teljesen normális angol. Feltételezem, hogy “hallgatólagos” … tartalék “.

Megjegyzések

  • Helyes?: If you have time by chance, please blah blah.
  • " Ha véletlenül van ideje … " kissé furcsán hangzik nekem (brit angol), de nyelvtanilag ' nem látok semmi rosszat, és ez ' tökéletesen érthető. I ' d nagyobb valószínűséggel mondja ki: ", ha véletlenül van ideje … ".

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük