Zárt . Ennek a kérdésnek jobban kell összpontosulnia . Jelenleg nem fogadja el a válaszokat.

Megjegyzések

  • A „legjobb” szubjektív. Mi a végeredményed? Nyilvánvalóan azt szeretné, hogy a DVD-n található ugyanaz minőség legyen. Nincs értelme 4K-ban hasogatni, amikor csak 720p-ben van. Szeretne feliratokat, más nyelveket, az „extrákat”? Mi van a hanggal? Szeretné elérhetővé tenni az összes audiocsatornát? Ezt össze kell mérnie a rendelkezésre álló helyével. Több cuccot szeretne = több tárhelyre van szükség.
  • Javaslom, hogy pontosan határozza meg pontosan, mit szeretne, mert ha „legalább” ezt vagy azt mondja, akkor a beállítás ettől vagy attól függően változik. Azt is meghatározza, hogy körülbelül hány DVD (> 300 900-at jelenthet) és mennyi tárhelyet kell kezelnie

Válasz

Először is: “Melyek a HandBrake legjobb beállításai?” valóban rajtad múlik …

De sok jó tippet találhatsz az interneten, például a kézifékből: Kézifék: teljes lépés lépéses útmutató :

Az x264-es videó kódolásának ajánlott beállításai (ami a kéziféknél az alapértelmezett) RF (Rate Factor) 18 22-ig a standard felbontásnál. Nagyobb definíciók esetén a Minőség sávval játszhat, 19-től 23-ig High Definition-ig, RF-től 20-ig 24-ig Full HD-ig és 22-től 28-ig Ultra-HD-ig. div>

A jó minőségű, de ésszerű méret érdekében azt mondanám, hogy legalább 1280x720p

Ne felejtse el a Encoder Preset et a leglassabb módba állítani, hogy jobb eredményt kapjon méretben / minőségben! / p>

ide írja be a kép leírását

Beállíthat egy kedvencet nyelv (angol & német) az audio és a feliratokhoz mindkét fülön.

Miután megtalálta a legmegfelelőbb beállításokat, elmentheti és beállíthatja az alapértelmezés szerint!

Válasz

A HB tartalmaz néhány Apple és iTunes presetet. Kezdje azokkal, és kísérletezzen. képes enni hogy a fájlok kompatibilisek legyenek az iTunes-szal, a VLC-vel stb.

A legnehezebb dolognak azt találtam, hogy a térhangzást helyesen állítottam be. Úgy gondolom, hogy az iTunes előre beállított része tartalmazza ezt, de ki akartam emelni ezt a fontos részt. Ha filmjeit iPhone-on / iPad-jén is el akarja játszani, akkor KÖTELEZnie kell egy sztereó sávot. Ha azt is szeretné, hogy egy Apple TV-n stb. Játsszák őket térhatású hangként, mellékeljen egy második hangsávot (itt általában az AC-3 passthru a legjobb). De talán biztos, hogy a sztereó szám ELSŐ, vagy az iPad nem fogja lejátszani (az Apple alkalmazásában).

A feliratok is nagyon trükkök. Az angol példát fogom itt használni, de állítsd be, ha ezt egy másik nyelvhez próbálod megtenni. Idegen nyelvű DVD-k esetén válassza ki a nyelvét (angol) forrásként, és beállíthatja a feliratot „Burned In” -re. Ez a feliratot képként az eredeti videó tetejére állítja. . Ez “könnyű”, és a feliratok mindig megtalálhatók lesznek minden alkalmazásban (mert maga a videó része).

De a HB felirat-megjelenítését a kicsit csúnya. A legtöbb alkalmazás (és az ATV) jobban képes a renderelésükre, ezért azt javaslom, hogy NE válassza a Burned In lehetőséget, és hagyja a feliratokat “puha” formátumban. Szerintem a HB “VobSub” néven menti őket. Ez sok alkalmazásban működik, úgy gondolom, hogy a VLC-ben, de nem az Apple alkalmazásaiban vagy az ATV-ben.

Ezután egy másik “Subler” nevű alkalmazást használhat a feliratok újrakódolásához ” igazi “feliratszám (Tx3g formátum). Ez egy kicsit unalmas, de valójában sokkal jobb feliratozás élmény. További információ: https://bitbucket.org/galad87/subler/wiki/Subtitles%20Guide .

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük