Amikor először láttam Pommes Frites, feltételeztem, hogy a es kiejtésre kerülne, de többnyire úgy tűnik, hogy a beszélők ezt mondják:

pohm freet

A kezdeti feltételezésem helyett valami ilyesmi:

pohm-ez freet-z

Miért nem ejtik szinte mindkét kiejtés alatt a es szót?

Válasz

Pommes Frites francia / belga eredetű, ezért (majdnem) franciául, a franciául beszélés tipikus német hibáival. A németek vagy /pɔm fʀɪts/ (ez gyakoribb), vagy /pɔm fʀɪt/ (azaz a helyes francia kiejtés) kiejtést.

A regionális rövid űrlapok: Pommes (ejtsd: /pɔməs/) és Fritten (/fʀɪtn/). Rövid formában

Eine Portion Pommes¹.

a ~ eseket gyakran hangsúlyozzák. Szórakoztatás céljából keresgélhet az “Imbißdeutsch at youtube” oldalon, ahol egy vicces videót talál az észak-német szlengről.

Hozzászólások

  • ~ es is szintén nem németek beszélnek, akik egyszerűen megpróbálnak németül beszélni anélkül, hogy megpróbálnának franciául beszélni vagy akár sejteni is, ez francia volt.
  • @userunkown Hozzáadtam néhány kiejtési példát. Remélem, nem bánja '.
  • a YouTube googlálása nem segít
  • még mindig nem tudja google @ youtube;)
  • @ Vogel612 Googeln hat inzwischen eine Bedeutung angenommen, die ü ber Benutzung der Suchmaschine gleichen Namens hinausgeht. Siehe Tempos.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük