A Google fordítója (és más források) azt mondja nekem, hogy a német nyelvű rétes helyesírása egyszerűen „rétes”.

Azonban Gyakran láttam angol nyelvű szövegekben írva, hogy strüdel . Tehát ez tévedés, vagy ez egy alternatív, de helyes írásmód német nyelven is ?

Megjegyzések

  • Ez ' vagy hiba, vagy valamiféle szójáték, mivel umlauts gyakran társulnak a német nyelvhez (bár más nyelvekben is vannak diaeresek ) – például a a rétes az osztrák / német konyhához kapcsolódik.
  • Ez egy szótár konzultációjának prototípusos kérdése lenne.
  • Természetesen nehézfém rétes .
  • Ezeket a kérdéseket nem szabad a div válaszok (különösen a Huberts) miatt ' törölni. A kérdés nem " rétes játék helyesen vezetett? " inkább " Miért találok rossz formát az írott angol nyelven? "
  • Újranyitották, mert az OP egyértelműen kimondta, hogy szótárat használtak , de még mindig zavarba jött e gyakran használt furcsa írásmód miatt.

Válasz

Ez egyszerűen helytelen.

Talán a szerző megpróbálta felépíteni a többes számot (a képekhez közeli egyes számok helyesek , az oldal két helyén következetesen a helytelen írásmódot használják – a cím és az “alul” link az oldal alján – ahol a Strudel összekapcsolódik a “recept s “), de a Strüdel nem a helyes többes szám. Olyan rétes, mint az egyes számban.

Megjegyzések

  • Mint a „Huhn” – „H ü hner ”? Lehetséges …
  • Jó pont a többes szám és az egyes számú szándék tekintetében, tekintettel arra a @Stephie pontra, hogy az egyes receptek egyike sem használta az umlautot.
  • @Stephie Inkább mint " Pudel " – " P ü del ".

Válasz

Néhány angolul beszélő akik nem beszélnek németül, nem értik a a, o és u pontok jelentését, de láthatják, hogy ezek a pontok a német nyelvre jellemzőek A német nyelvet gyakran úgy is érzékelik, hogy keményen hangzik, ezért az 1970-es években egyes heavy metal zenekarok elkezdték használni az umlautokat a nevükben, mert ezek az umlautok még keményebb képet adtak a nevüknek:

  • kék Ö yster Cu lt
  • Mot ö rhead
  • M ö tley Cr ü e

Ezt a fajta felhasználást metal umlauts vagy röck döts és Ezek a metál umlautok még az olyan emberek körében is népszerűvé tették a német omlett, akik nem rajongtak a heavy metal zenéért. Annyi angol anyanyelvű, akinek fogalma sincs a német nyelvről, gondolhatja:

Ha német, akkor umlautokkal kell rendelkeznie.


Úgy gondolom, hogy Apfelstrudel t még az Egyesült Államokban Arnold Schwarzenegger előtt is ismerték, de ő (az 1970-es és 80-as években is) készítette Apfelstrudel nagyon népszerű az USA-ban (édesanyja sütötte), és németül beszélő országból (Ausztria) érkezett, és erős német akcentussal rendelkezik.

Hamarosan a német Apfelstrudel szó fordult az angol-német keverékbe apple Strudel , de ahelyett, hogy a Strudel első betűjét nagybetűvel tartanák (ami valójában nagyon jellemző a német nyelvre), inkább egy kisbetűs s, de pontokat adott az u hoz, hogy németesebben nézzen ki. Így jött létre az angol röck-döts szó

strüdel

. Amikor ma a “strüdel -strudel” kifejezésre keresek, a Google 22.300 találatot jelent.

Tehát ez a különleges írásmód nem helyes német, és nem is helyes angol. De viszonylag gyakran megtalálja, de csak az angol weboldalakon.

Megjegyzések

  • Van-e hivatkozása arra az állításra, miszerint Schwartzenegger híressé tette Apfelstrudel-t ? A történelem egy kicsit kétségbe vonja. ( hu.wikipedia.org/wiki/German_language_in_the_United_States ))
  • Igen, találkoztam ä l ä pple str ü del. Ha valahogy be tudja bizonyítani azt a hipotézisét, hogy az str ü del ennek kiáramlása, akkor ez a kedvenc válaszom.(Isn ' t rétes (sajttal) a Zene hangjában, vagy még korábban?)
  • Kifogás! A ö és a ü sokkal jellemzőbb a törökre, mint a németre. Valami olyasmi, mint m ü d ü rm ü s n ü z (= Ön a főnök?) Teljesen normális a török nyelvben. Az egyetlen körülmény, ami arra készteti az amerikaiakat, hogy ezek a grafikonok tipikus németek, az, hogy még kevésbé tudnak törökül.
  • 2. számú kifogás: Arnold Schwarzenegger egyáltalán nem rendelkezik német akcentussal. Amiben van, az egy nagyon kiemelkedő osztrák akcentus.
  • @ChristianGeiselmann Kifogás az 1. ellenvetése ellen: A gondolatmenet nem umlauts = > német, hanem német = > umlauts.

Válasz

Ez a helyesírás rétes

mindegy,

megjegyzések

  • Helytelen: A Das is harcolja a Strudels Kernt! Tehát ez más formákat is ölthet;)

Válasz

A rétes (az umlaut nélkül) a helyes írásmód német nyelven. “schtroodel” kiejtése. Az umlaut szóval americanus ignoramus helyesírás. Az umlaut esetében “schtreedel” kiejtésű.

megjegyzések

  • Erm … nem? A „ü” ilyennek kiejtve . A fém umlautokat egyszerűen figyelmen kívül hagyják, és úgy beszélik, mint a magánhangzót a napló nélkül itics („pontok”).
  • Tehát a BBC most amerikai?
  • Egyetértenék a " shtroodle ", de ' nincs megfelelője az angol ü kifejezésnek. " Schtreedel " határozottan téves

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük