Mit jelent ebben az idézetben az „ujj a szélben” James Comey könyvéből származik – Nagyobb hűség

ez a mondat Dick Cheney alelnöknek a Csillagszél programmal kapcsolatos véleményére vonatkozott, és hogy nem akarta megváltoztatni véleményét a program jogi kereteiről . A kontextus az, hogy az egészséges szervezésben a kételkedés bölcsesség, a politikai szférában azonban a kételkedést gyengeségnek tekintik. az itt használt mondat: „Nem a ről beszélek a szélben , attól tartok, egyfajta kétség.

Amit eddig megtudtam, az azt jelenti, hogy „elhatározzam, hogy a tömegnek nagy valószínűséggel tetszeni fog”, de nem hiszem, hogy ez a cél eset ebben a mondatban.

Megjegyzések

  • Kapcsolódó: magyar.stackexchange.com/questions/124723/…
  • Ezt megnéztem, de itt van a szél
  • @THEGreatGatsby – It ' s kétféleképpen mondhatja ugyanazt a dolgot; ugyanazon metaforikus idióma két változata.
  • Helyes ez az átírás? Tele van hibákkal. Hol kezdődik a részlet?
  • Úgy gondolom, hogy ez rossz hasonlat. Az ujját a szélben tartva inkább az empirikus objektivitás hamis homlokzatának feldobbantása társul ahhoz képest, ami csak a szerencsés érzésen alapuló döntés.

Válasz

James Comey ezt a két idiómát arra használja, hogy lényegében ugyanazt mondja – hogy valaki fél dönteni. (Ebben az esetben politikus)

Ennek oka az „ujj a szélben” oka, hogy az emberek a szélben tartják az ujjukat, hogy felmérjék a szél fújásának irányát.

A politikával kapcsolatban ez gyakran olyan politikusokkal jár, akik nem biztosak a saját döntéseikben, és arra törekszenek, hogy a választóknak leginkább tetsző döntést hozzák meg, ahelyett, hogy saját meggyőződésük és eszményeik alapján döntenének.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük