Szeretném tudni, hogy az alábbiak közül melyik a legtermészetesebb, ha valakinek sok szerencsét kívánunk, ha mind a közvetlen, mind a közvetett tárgyak szerepelnek benne.

1) Sok sikert a dátum megtalálásához.

2) Sok sikert neki a dátum megtalálásához.

3) Sok sikert neki a dátum megtalálásához.

4) Sok sikert neki a dátum.

A megjegyzések szerint valamennyien “rendben vannak”, de én személy szerint úgy vélem, hogy az 1. szám kissé archaikusan hangzik, a 2. a fülemhez simul. Azt is elmondták nekem, hogy az “on” és “with” elöljárók használata a 3. és 4. szekcióban nem gyakori az általam megadott kontextusban. Ezt furcsának találom, mert mindkettő, különösen a “with”, idiomatikus lenne, ha elvenném a közvetett tárgyat (példámban a névmásokat).

azaz Sok sikert a dátum megtalálásához – tökéletes, nincsenek feltett kérdések. Sok szerencsét neki a dátum megtalálásában – hangzatos és nem túl gyakori használat.

Melyiket köpné ki valószínűleg egy anyanyelvi beszélő, és ha a négy közül egyik sem kielégítő, hogyan lehet átfogalmazni? Kérem, fejtse ki részletesen kétségeimet.

Előre is köszönöm.

Hozzászólások

  • Őszintén szólva ezek mind úgy hangzanak, mint egy ironikus vagy őszinte szerencsekívánat. Ezenkívül a negyedik (sokkal) kevésbé természetesnek hangzik, mint az első három bármelyike.
  • Igen, a szarkasztikus hangnem valójában ott van, amikor megpróbáltam ilyesmit mondani.
  • Számomra mindegyik rendben van, a negyedik kivételével. A harmadik kevésbé szarkasztikusnak / őszintétlennek hangzik, mint az első kettő.
  • Az őszinte hangzáshoz azt hiszem, mosolyogva, lelkesen, őszinteség nélkül és talán felkiáltójellel kell elmondanod. A hang gyakran változtat!
  • Várjon, amíg anyanyelvű beszélő ' válasza ne ' ne rohanjon elfogadni az enyémet !

Válasz

A fentiek egyike sem

Először is, “nem mindegyik” “kissé rendben”. Az első csak téves, és ez a kérdés nyilvánvalóan az egyetlen alkalom, amikor ilyesmi megjelent az interneten . Ön nem kíván szerencsét akciójához . Szerencsét kíván neki a cselekedeteihez. A harmadik lehetőség sok szerencsét kíván neki most, amikor megtalálta a dátumot (vagyis amikor randevúval találkozott), amely feltehetően nem mire gondolt.

A második és a negyedik ugyanazt jelenti, a a rövidebb változat pedig gyakoribb . Nincs semmi különösebben ritka “vagy” nem rendben “az utolsó opcióval. A “sok sikert ehhez” egy szép kifejezés. A “sok szerencsét a ~ -ban” még gyakoribb és megemlítetlenül hagyta. Csak azért kényelmetlenek itt, mert folyamatosan kiegészít további mondatokat valamihez, amelynek szűkszavú kifejezésnek kell lennie. Ha azt szeretné, hogy ez annyira bőbeszédű legyen, akkor eleve nem használja a “jó szerencsét” rövidített formát.

Az is csak furcsa, hogy egyáltalán “jó szerencsét” kívánunk valakinek a harmadik személyben. Amikor ez megtörténik, többnyire csak leírja valaki szerencsét kíván közvetlenül . Sok szerencsét ajánlunk neki … sok sikert kívánt neki … Sok szerencsét mondtak neki …

Ha valóban el kellett mondania valakinek, hogy szerencsét szeretne harmadik félnek, az a természetes dolog, hogy leírja magát, hogy ezt csinálja előttük: sok sikert kívánok neki a randevú megtalálásához … remélem, hogy jó szerencséje lesz megtalálni a saját randiját ahelyett, hogy csak ellopná az enyémet, mint ő legutóbb … de amikor ezt megteszed, sokkal gyakoribb, ha kihagyod a témát. Azt mondod, hogy “sok sikert kívánok neki”, miután a kontextus már kialakult.

A még természetesebb dolog természetesen az, hogy “jó szerencsét” kívánok az adott személynek közvetlenül és leírjuk a szerencsét más emberek. Remélem, hogy talál egy dátumot … Nagyon tetszik, ha talál egy dátumot … Félelmetes lenne, ha talált egy dátumot …

Megjegyzések

  • Köszönöm a részletes választ. Úgy látom, hogy az a fajta konstrukció, amelyre gondolok, a való életben zajló beszélgetések során nem nagyon fordul elő. De csak megerősítésképpen: ' sok sikert neki, hogy dátumot találjon ', ' jó sok sikert neki a dátum megtalálásához div> ugyanazt jelenti, és nyelvtanilag semmi bajuk nincs velük. Ez azonban azt jelentené, hogy az elöljárószó csak választhatóan helyes? Belefoglalnád?Ha e három konstrukció egyikét kell használnia, melyiket használná?
  • @JUNCINATOR Magam, én ' d mondok " sok sikert hozzá a dátum megtalálásához ", de ez ' s, mert én ' amúgy valami furcsát mondok, akkor miért ne lehetne archaikus? Ha okos szamár akarok lenni, akkor ' csak a rövidített formát használnám elöljáró nélkül.

Válasz

Én nem anyanyelvű beszélő vagyok, és én ezt tudom.

Különböző előszavakat használunk a Sok szerencsét , például , a következővel: , , itt: , itt: és a oldalon. Néhány felcserélhető, néhány ritka és ritka, néhány nem hangzik jól bizonyos összefüggésekben.

Példáidban:

  1. Sok sikert a dátum. ( Helytelen )

  2. Sok sikert neki a dátum megtalálásához. ( Helyes )

    • A gerund felveheti a genitívet (az övét) vagy a accusative (ő) mint alany. (Forrás) .
  3. Sok sikert neki a dátum megtalálásához. ( Helyes )

    • Használhatunk “Sok sikert a” alkalmazásban egy műveletre, eseményre és időpontra / dátumra utalva. Ezt követheti főnév, gerund vagy egy birtokos jelző is.

    Példák:

    • Sok sikert neki pénteken.
    • Sok szerencsét neki a buliján.
    • Sok sikert neki új ház vásárlásához.


  4. Sok sikert neki a dátum megtalálásához. ( Helyes )

    • Néhány példa az interneten közli velünk, hogy ez létezik, de nagyon ritka az emberek között. Ez azonban “nem hangzik nyelvtanilag helytelenül. A legnépszerűbb példa a ” Sok szerencsét [valakinek] “” használatával: “Sok sikert neki / neked ehhez!” .

Ezen lehetőségek mellett azt is mondhatja, hogy “Sok sikert neki a dátum megtalálásában.”

Megjegyzések

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük