Egy ma közzétett kérdés a „valaha” használatának tagadását nem tagolt mondatban kérdezi, és az egyik válasz megemlíti az „örökké anon” kifejezést. Ez a kifejezés “alkalmanként vagy ismételten” jelentéssel legalább Shakespeare-ig nyúlik vissza, aki IV. Henrik ben (1. felvonás, 3. jelenet) ezt írja:
És” megfogta az ujját és a hüvelykujját, és megfogott egy bukósdobozt, amely mindig és bármikor / Orrát adta, és újra elvitte a “t” -t.
De vajon a “valaha és anon” mindig hordozta-e ezt a jelentést? A jelentés nem “számomra intuitív módon nyilvánvaló az alkotóelemeiről, mert ebben a beállításban úgy gondolom, hogy a valaha ” mindig “(bár más helyzetekben ez” legalább egyszer “) és anon jelentése “hamarosan” vagy “később”. Ha nem, akkor mi volt a kifejezés eredeti jelentése? Ha igen, hogyan alakult ki a valaha külön jelentéséből és anon ?
Megjegyzések
- Az Ever and anon jelentése ugyanaz, mint a többi idiomatikus kifejezés mindig és újra ; az OED utóbbit említi az anon most már újra definíciója alatt.
- Gyerekként értetlenkedtem és szórakoztatott egy jel a ” teherautókon, amelyek állandóan leállnak “. Úgy képzelem, hogy 1600-ban az Avonhoz vezető busz hátuljára festett = “15f1f2a568”>
Vehikle mindig és anon szünetel. “
Válasz
Valójában a ever and anon legalábbis Shakespeare-ig nyúlik vissza, aki a IV. Henrik 1. rész ben használta. A Wikipédia szerint “szinte biztosan teljesített 1597-ig”, és “1598. február 25-én vették fel a Stationers Company nyilvántartásába, és először quartóban nyomtatták ki. később abban az évben “.
De mennyivel előbb megy a kifejezés?
Valószínűleg nem sokkal tovább, mivel az Oxford English Dictionary legkorábbi idézete Shakespeare is, a Love “s Labor” s Lost ban néhány évvel korábban:
Euer és anon kételkedtek.
A OED A nak az első ismert kiadása 1598, a Wikipédia szerint pedig “úgy gondolják, hogy az 1590-es évek közepén írták az Inns of Inns előadásához. Bíróság Erzsébet királynő előtt “.
Gyakran azt állítják, hogy Shakespeare volt az angol vagy angol nyelvű szó, vagy sok ezer szó ötvözője, de gyakran előfordul, hogy sok híres íróként nekünk játszik, valószínûbb, hogy használata túlélte azokat a korokat, amikor esetleg valaki más írta korábban, és mi elvesztettük a szövegét. Lehet, hogy az emberek már évtizedek óta használják feljegyzés nélküli beszédekben. Használata gyakran a legismertebb, és a szótár-összeállítók szívesen szerepeltették idézeteit a szótárakban.
Jó példaként egy nyolcéves előzményt találtam a The Pembroke grófnő Arcadia jában. (1590, II. Könyv), Sir Philip Sidney:
De euer és anon felém fordítva a pofáját, olyan kilátást vetett rám, mint egy szörföt bármelyik stomackéhoz.
Megjegyzések
- Én ‘ ezt elküldtem a OED , hogy frissíthessék a bejegyzést.
Válasz
Anon \ A * non ” \, adv. [OE. anoon, anon, anan, egy pillanat alatt)
-
Egyenesen; egyszerre. [Megfigy.]
Ugyanaz, aki hallja a szót, és örömmel anon fogadja. – Matt. xiii.
-
Hamarosan; egy kis idő múlva.
Mivel jobban jelenik meg anon. –Stow.
-
Máskor; azután; újra.
Néha üget,. . . anon egyenesen nevel. – Shak.
-
Egyszerre; rögtön.
Anon right – Chaucer.
–
Ever és anon , esetünkben jelent mostanában; gyakran; gyakran ami könnyen megerősíthető, ha átnézzük a következő részletet. [IV. Henrik (1. felvonás, 3. jelenet):]
My liege, I did deny no prisoners. But I remember, when the fight was done, When I was dry with rage and extreme toil, Breathless and faint, leaning upon my sword, Came there a certain lord, neat, and trimly dress"d, Fresh as a bridegroom; and his chin new reap"d Show"d like a stubble-land at harvest-home; He was perfumed like a milliner; And "twixt his finger and his thumb he held A pouncet-box, which ever and anon He gave his nose and took"t away again; Who therewith angry, when it next came there, Took it in snuff; and still he smiled and talk"d, And as the soldiers bore dead bodies by, He call"d them untaught knaves, unmannerly, To bring a slovenly unhandsome corse Betwixt the wind and his nobility.
Ami egyértelműen azt jelenti, hogy hébe-hóba a tisztességes, ügyes és tiszta ember, akit friss, mint vőlegény ként emlegetnek, megérezte az üveget az ujjai között.
Remélem, hogy megválaszoltam a lekérdezést.
Válasz
Számomra az “örökké anon” jelentése meglehetősen világos: Valami történik “valaha”, vég nélkül, és ugyanakkor “anon”, ami később azt jelenti. Ezért egy olyan folyamat, amely “végtelenül” megismétlődik egy bizonyos késéssel az ismétlődések között.
Megkérdőjelezte ennek a kifejezésnek a történetét, mert nem gondolja, hogy a szavak megfelelnek a jelentésének. Ezzel az érveléssel azt mondom, hogy mindig használták, ahogy manapság van (amennyiben egyáltalán használják), mert megmondja, mit jelent :).
Válasz
Tehát nyilvánvaló, hogy mit ever jelentése. Anon jelentése: hamarosan vagy hamarosan , és eredete ( amint az itt látható )
A régi angol az ān “egybe”, az āne-nél “egyben”. Az eredeti értelemben “egy állapotban, pályában stb. vagy egy állapotban” volt, amely “egyszerre” időbeli értelemben fejlődött
Nem hiszem, hogy valaha más általános jelentést hordozott volna
Válasz
Kerestem és a legjobb eredményeket kaptam a thesaurus.com , dictionary.com , és az Egyesült Államokból és az Egyesült Királyságból származó barátaimat kérdezte
ever és anon ekvivalens időnként kifejezés, amely meglehetősen intuitív, és időnként azt is jelenti.