megjegyzések
- én ' általában hallottam, hogy kiejtik FAA-teh-maa , az első szótag hangsúlyozásával.
- Én ' szavazok a kérdés lezárásának témakörön kívüli lezárására, mert nem az angol tanulásról szól.
- Megpróbálta guglizni? hu.wikipedia.org/wiki/Fatima_(given_name)
- @JavaLatte Ha a Google csak egy kiejtési változatot adott volna meg, akkor nem div id = “582c3f956f”>
t feltettem a kérdésemet.
Válasz
Cambridge English Pronunciation Dictionary, ezt a három szótagos szót mindig az első szótag (FA.) Hangsúlyozza brit angol nyelven, az amerikai angolban azonban az első (FA.) Vagy a második (TI.) Szótagon .
Válasz
A legjobb válasz: “Azonban Fatima azt akarja , hogy a nevét ejtik”.
Az amerikai multikulturalizmusban élő számos kihívás egyike a nevek rendkívüli sokfélesége, a Föld minden országából. Ha olyan amerikai vagy, aki törődik ilyen dolgokkal (ami nem minden amerikai, de ez nem téma), akkor megtanulod kiejteni ezeket a neveket, ahogyan az “anyanyelvükön”, országukban vagy kultúrájukban szólnának .
Természetesen sok itt élő csak becenevet vesz fel, ha a tényleges neve túl problematikus. Ismerek egy barátjának egy barátját, akinek Xavier a neve, de csak arra kéri az embereket, hogy hívják “Chavi” -nak, mert arra készteti az embereket, hogy “X” -et “Ch” -nek ejtsenek (például az IPA “hang nélküli veláris fricative” ) fárasztó lesz.
Tehát ha újból bemutatkozunk, és hallom a „FAH-ti-ma” -t, akkor ezt mondom. Ha azt mondja, hogy „fa-TIH-ma”, akkor azt mondom. Ugyanaz a név – például “Julia” – ugyanúgy írható, de másképp szól, attól függően, hogy kié.